sabato 27 febbraio 2010

La magnifica Venezia - Genealogica CXXIV

~



















Missa heller inte den nya kvalitativa bloggen om Venedig som A-K nyligen påstartat, Strabèła Venèxia.

Bilden ovan är från Sara Lando

Andra om: , , ,

Renkött

~
renlevnadsmannen
gnuggar lava, blir så ren

inga lena får















~

+ Kossekött, Nenetsuppe

সিলটী ~ Sylheti in Banglatown – det andra största språket i London


De så kallade bengaliska britterna består utav en relativt homogen gruppering om omkring 300 000-500 000 personer där de flesta anlänt så sent som från 1970-talet och framåt, talandes främst de indoeuropeisk–indoariska-östindoariska-bengaliassamesiska språket bengali samt det näraliggande språket sylheti, över 95 procent utav bangladeshierna i Storbritannien uppges tala detta sistnämnda språk som är det andra största språket i London.

Sylheti talas annars främst i nordöstra delen utav Bangladesh och bedöms utav vissa vara en mär dialekt utav bengali eller assamesiska, språket skrevos åtminstone tidigare med en egen skrift och en stor litteratur finns att tillgå för de senaste två århundradena. Språket, samt dess skrift, är förtryckt i Bangladesh.

De första bengalierna och sylhetierna som anlände till det brittiska ölandet kom redan under 1600-talet, redan vid 1910-talet var de uppe i ett antal utav omkring 50 000 bengalier men i det stora hela assimilerades hela tiden de bengaliska befolkningslagrerna naturligt genom att det nästan enbart rörde sig om män som yrkesimigrerade till Storbritannien, med mixade äktenskap och assimilering utav barn som följd.

Det var först efter år 1971 som bengalierna utgjort en stor viril gruppering och härvid blivit en egenförande minoritet, de bor förvisso i många olika städer men är mest homogent frekvent i Tower Hamlets i östra London, hvilket bl.a. kan ses på gatuskyltarna. Brick Lane självt går under namnet Banglatown.

Endast några få tusen bor utanför själva England, med kanske 2000 i Skottland, 300 i Nordirland, samt 5500 i Wales.

Fastän den etniska gruppen samt tillhörigheten är ganska stark och markant så sker den ordinära språkövergivelsen efterhand som generationerna vandrar på, även på andra vis sker sociala integrationer att märka, exempelvis så var baronessan Uddin den första bangladeshiska, samt muslimska, kvinnan att nå plats i Överhuset där hon fick edföras i hennes egen tro.

Förutöver politik så är bangladeshierna extra märkvärda i kulturella och mediala sammanhang, man får hoppas att det i Bangladesh förtryckta språket sylheti i Banglatown kan spira upp, samt fortleva.

~



Ett annat stort språk i London är jafaikan, se härav denna min där jag skriver kort på det språket.

DN

Andra om: , , , , , , , , , , , , , int

~~~Ett år sedan~~~

090227 - Februus.

~

venerdì 26 febbraio 2010

Olympiska spelen i Kina, del två

~
- Vi gillar inte att staden infört ett förbud mot skyltar som inte är positiva till OS
David Eby, chef, British Columbia Civil Liberties Union

~

diktatur, efter
diktatur

demokrati, efter
diktatur

hyckleri, efter
diktatur

~



Se även min Facklans brand - Fuego olímpico og Yttrandefriheten

citerad i Anderberg, Johan, “Unga flyr tråkiga Vancouver”, i Sydsvenskan, 19 februari 2010 s. A15.

Andra om: , , , , , , , , ,

Kärleksvärme

~
jag känner hur värmen
far runt i min kropp

från fot till knopp
från knopp till snopp

hur hjärtat slår
hur sinnet ler

jag känner såtlighet
jag tror det även benämns kåthet
eller ren o skär osedlighet

~





Varje cell i min kropp, Dina ådror, Gudinna, Vad annat finns att göra, Eg elsker, Dansant, Jag skulle vilja

Andra varmblodiga om: , , , , , , , ,

Personlig deklaration

~
jag skulle aldrig få för mig att raka någonting annat än ansiktet, varken genitalier eller min icke helt muskulösa överkropp, dessa närt prepubertala böjningar när jag ej, jag är stolt sydeuropée, du bör inte raka dig heller, jag åtrår dig som du är

jag har nästan alltid skäggstubb, fan det växer snabbare än helvete, jag är som sagt sydeuropée

mörkhårig som jag är så är de gråa slingorna att komma, några hårn är nog redan där

nördig som fan är jag, lika smart også, läser det mesta i bokväg och intresserad av allt, gråter till filmer, gråter till dokumentärer, gråter till nyheterna, men ler lika mycket för det

jag är hypersnäll og omtänksam

har glasögon, ibland,
tittar ehuru ej på sport

jag sjunger aldrig
jag är tyvärr tagen

~



se även min Bara som jag är, Båda sidor av saken - Kvinnlig attraktion.

inspirerad av hemlig lista i Aft, Aft

Andra om: , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090226 - Fri sex för kvinna.

~

giovedì 25 febbraio 2010

Piemont ~ Piemonte – Genealogica CXXIII

~



I norr, böljande mörkgröna kullar og små pittoreska byar med vinåkrar som slår i ljusgrön kulör så långt ögat kan vya, jaktslott med palatsträdgårdar med bäckraviner bakom hörnet där det dovt porlande vattnet forsar på, förbilunkandes på de slingriga kringelvägarna som verkar inspetade där de dova kastanjealléerna till synes verkat ha slått sina skott. I söder övergående till platthetens ständigt översvämmande land, som om man vore förflyttad till Kinas eoniskt platta landsbygd i risland innan man åter slås av det liguriska kullersystemets sagolika värld, där även romarna gick bet

Vid det svarta bergens fot åligger sötmandes Europas samlade gourmetianska högkonst där kvalitée alltid når högre än kvantité, emellan skogarna i Apenninerna och de taggiga snöiga Alperna i norr samt väster, med slätten lutandes åt österns land, som ej så slutar förrän Sidenvägens början stötts uppenpå i lagunen av Veneto

Med storslagen natur och jungfrueliga åar, broar med byggnadsår innan riket hänföll åt kristenheten, där barena står vägg i vägg med kyrkan i de rara små byarna utan rivningsobjekt med florerande charm och naturanpassade byggnationsstruktur i organisk flanör, likt fatet og korken av ek, i buteljen av vinör, med kungsvinet Barolo med drottningamakan Barbaresco, till en tallrik med sniglar og vit tryffel, framnöffade under lövskogarnas kronverk

däri tornar den majestätiska savoyanska huvudstaden Turin upp,
efter det keltoliguriska ordet för berg, tau,
vid foten av bergen, Pos pärla, med utmynnig vid Venedig,
vari de tu min direktaste börd i sig bäro




















~

Popoli e Terre della PadaniaAmor.


Har längden betydelse?

~
många de klagar på kortisar
tror att långa skulle va bättre
bara för att de är långa

det är i sig en konst att vara kort
men fånga stort

i kraftfull vigör
innehållandes mycket

i detta sammanhanget
längden har faktiskt ingen som helst betydelse
förutom om du förfören det så

~



+ Storlekens betydelse är essentiell og Jitarazu.

~~~Ett år sedan~~~

090225 - Principatu de Munegu. Gäller här med.

~

Andra om: , , , , , , , , , , , ,

mercoledì 24 febbraio 2010

Sophavet

~
två sopberg som tillsammans är dubbelt så stora som den amerikanska kontinenten flyter omkring i Stilla havet

bitvis tio meter tjock

~

plast upptar ju plats
människor dämmar upp

vatten intar land

~











+ Bara i NapoliStäder översvämmas , Oceanisk svallvåg.

Blogg: Markattans Djungel
cit: Balksjö, Jessica, “Sopkontinenter på drift fara för djurlivet i haven”, SvD 7 februari 2008

Andra om: , , , , , , , ,

Rökning II

~
Rökning

matchar min image
mina mörka kläder
min svarta själssyn

mitt inre görs svart
ett steg närmare
mot livets mörker

måste sluta helt

röka~leva

~








Min inre förklaring till tösen som bad mig släcka, i minneslundens hållplats.

Livet, Svart hål, I själen min, Livet är så tråkigt.

Andra om , , , , , , , , ,

Super Lando – (~)Genealogica CXXII

~

martedì 23 febbraio 2010

Många kristna

~
har så dåligt självförtroende
så att de måste försvara sig med näbbar o klor

fort kristendomen angrips, enligt deras uppfattning

ofta förlorar de sin påstådda kristlighet i processesen
samt man så undrar, finner de ingen styrka i sin tro

~



+ mina Jesus hälsar God jul, Jesus, Satans son, samt som jämförelse exempelvis min Att angripa svenskhet, Den anständliga ökenbusken.

SvD, DN, DN, Dagen, Pol, Pol

Andra om: , , , , , , , , ,

Karmafanskapet

~
tårarna rinner
i en strid ström
från själens kamp

kampen om karman

med skuld samt sorg
den belarmad
äro som fan

~



+ mina De orörda, Själstryck, I själen min, när det gick fel

Aft

Andra om: , , , , , , , , ,

Jag

~
jag måste bort ifrån dig gå
du kväver själen min så

~



+ Själen, ไท, Beslutat avslut, Avbön

Aft

Andra om: , , , , , , , ,

Februari

~
under denna så bistra månad
blidemånad
tittar fältharens första kull ut

man ser årets sista
man ser vinterns sista
månad ta sitt slut

innan livet ordentligt tar sig vid
vid dödens gud

ack, vi renas så














~


+ etruskologiska Februus, Lasa, Öppningsmånaden, Apru
++ februariskrivelser Februari, SnömånadenGöjemånad

Censurerad av media

domenica 21 febbraio 2010

Pithecia monachus

~
munkapan håller sig
nästintill all sin tid
längst upp i kronan

näst närmast himlen

dit snart alla munkar når

~



Om Cercopithecus Mona (nunnorna).

Om andra munkar, se min Benedikt av Nursia, om ortodoxa min Mont Athos. Se även mina En cell av frihet i Rangoon, För Burma, på baren, og Klostertrevligheter.

DN

Andra om: , , , , , , , , , ,

Osmanlıca – Osmanska - Türkçesi - Türk dili - Turkiska


I Turkiet så är det den altaisk-turkmål-oghuzisk-turkiskturkiskan, alternativt turkiskan, türkçe, türkiye türkçesi eller türk dili, som är den dominanta tungan, jämte en mycket stor mängd förekomna minoritetsspråk, som i de flesta fallen ej erkänns.

Det skrivna språket som utvecklades inom hovet och som kommit att kallas osmanska, eller osmanlıca, hade stora inslag av persiska och arabiska, men när nationalistregimen i den nya staten ville modernisera riket så förde man istället fram den talade turkiskan som skriftnorm, alfabetet byttes også ut till det latinska. Dagens turkietturkiska är således formellt sett dagens efterföljare till osmanskan.

Sydvästturkiskans turkspråk turkiska kom till Anatolien under 1000-talet och etablerade sig där så småningom och som brukligt äro delar man in den turkiska språkhistorien i en kronologisk följd. Turkarnas äldsta historia är något höljt i dunkel men de kom från det Inre Asien och ordet Türk betyder ‘stark’ på fornturkiskan, redan på 700-talet benämner sig göktürkerna sig vid det namnet borta i Mongoliet.

突厥 – tu-jue – påsätter kineserna som folksnamn till ett folk som bodde söder om Altajbergen redan år 177 f.kr., det finns en misstanke att det är turkarna som anförs. Måsåväl, de tidigaste inskriptionerna med ett turkspråk gjordes under det första gökturkiska khanatet, t.ex. Bugutinskrifterna med det sogdiska alfabetet funna i Mongoliet och dateras till andra hälften utav 500-talet. I Orchondalen har man även hittat inskriptioner med så kallade orchonrunor från 730-talet med det fornturkiska språket. Orchonrunor är en antaglig utveckling från det sogdiska alfabetet, som senare vidareutvecklats till det mongoliska. Fornturkiskan delades senare upp i olika delar varav oghuziskan är den västliga grenen, som innehåller förutom turkietturkiskan även bland annat gagauziskan, azeriskan, og turkmeniskan.

Seldjukerna spred sin form utav oghuziska till Anatolien under 1000-talet och den äldsta tiden utav turkiskan av våra dagar fram till 1400-talet benämns fornosmanska, efter nästkommande dynasti efter seldjukerna, härefter på 1500-1600-talen talades det medelosmanska och under 1700-1800-talen parlerades nyosmanska, härefter kommer modern turkiska. Osmanska, eller lisân-i ośmânî, heter det således framtills 1920-talet när man omdöper språket och börjar radera ut de arabiska och persiska inlånen.

Turkiskan under den osmanska perioden uppdelas ofta i trenne stratosfärer, ett högomanskt språk, fasih türkçe, ett köpmanna- og högre nobilitetsspråk, orta türkçe, samt ett lågklasspråk, kaba turkçe, där det sistnämnda i högre grad varit opåverkat utav de högfina influenserna från mycket av arabiskan och persiskan och istället haft stora substratiska inlån från diverse språk, samt då utgjort riktlinjerna för dagens turkiska.

De tidigaste turkiska verken som kan lokaliseras till Anatolien härrör från 1200-talet, men redan under 1000-talet publicerades språkforskaren Mahmūd al-Kāšγarī / Kaşgarlı Mahmud från Karakhanidkhanatet en ordbok över turkspråken som även innehöll en karta över dessa språks utbredning, Divânü Lügati't-Türk.

Den seldjukiska dynastin som behärskade stora delar av det turkiska Anatolien sedan 1000-talet nyttjade ej själva turkiska och understödde heller icke dess litterära användning, utan det var under slutet av 1200-talet som turkiskan spred sig som administrativt språk i de små rikena som efterträdde det seljukiska riket, bland annat det osmanska.

Det är sedan slutet av 1400-talet då det ottomanska riket blivit ett imperium som arabiskan och persiskan gjorde gigantiska intåg i språket på turkiskans bekostnad inom både lexikalia og morfologi, emedans hela det tidigare seldjukiska imperiumet var ett persianat. Men det var ändå bara runt 20 % utav lexikalian som egentligen var arabopersisk, åter nu igen beräknas omkring 14 % utav ordskatten vara av utsocknes börd, då främst engelsk, fransk, persisk, arabisk, italiensk og grekisk.

Gällande de persiska inlånen, samt de arabiska som många gånger varit persifierade och gått via persiskan, så härrörde även en stor del utav inlånen från en tidigare influens som skett redan i preottomansk tid när de turkiska stammarna rörde sig inom nordöstra Persien, arkaiska fonologiska fenomen påvisar detta samt så konverterade seldjukerna och kara-khanidkhanatet redan runt år 950 till islam hvilket naturligtvis hade lingvistiska konsekvenser i och med Koranen. Den osmanska divanpoesin är i hög grad persifierad.


Turkiska varianter

Det överregionala turkietturkiska talspråket är relativt enhetligt i Anatolien även om det finns ett relativt stort antal starkt differentierade varianter, och vad avser österliggande områden så går språken successivt över i azärbajdjzanska varianter.

Istanbulturkiskan / İstanbul är det officiella standardspråket, rumelice / rumeliska talas i Rumelien samt invandrare från de tidigare osmanska områdena där, hvilket även inbegriper några särledes distinkta varianter från Deliorman, Dinler og Adakale, edirne talas således i Edirne, ege vid Egeiska havet samt i Antalya, de halvt kvarvarande nomadiska oguziska yörükstammarna har sina egna varianter där de bor i de anatoliska bergen strax norr om södra medelhavskusten, i centrala delarna utav Anatolien og östra svartahavsregionen framför man sig på orta anadolu karadeniz som har ett grekiskt substrat hvilket speciellt avmärks i fonologin og syntax och som mest i Trebizond, kastamonu talas i Kastamonu med naboliggande områden, güneydoğu parleras i sydöst öster om Mersin emedans det språk som talas i öster som efterhand övergår till azärbajdzjanskan oftligen går under benämningen doğu, hemşince talas utav de västraste hamshenierna omkring Rize och är i sin tunga influerade utav armeniskan.

Ytterligare varianter är danubiska, eskişehir i västanatoliska Eskişehir, razgrad, karamanska i Karaman, gaziantep i Gaziantep, goynuk lokaliserat i en enstaka by i Bolu, samt urfa i Şanlıurfa / Urfa / Ορρα / Εδεσσα Edessa / Antiochia / Justinopolis / Riha / Urhai / الرها ar-Raha / m.m. hvilket är självaste staden där både Abraham som Job skall ha fötts i.

De speciella anatoliska invandrings- eller minoritetsförhållandena gör även att olika substratsituationer råder i olika delar av det turkiskttalande området. Under den osmanska tiden så kom som sagt persiska og arabiska lexikaliska samt grammatiska element att spela en stor roll, efter ett tag så var inflytandet så pass stort att speciellt skriftspråket helt höll på att förlora den turkiska präglen enligt vissa, men under den sista hälften av 1800-talet uppkom en språkreformrörelse som varit ledande under 1900-talet. Mustafa Kemal grundade 1932 Türk Dil Kurumu, det turkiska språksällskapet, hvilket länge arbetade för en turkiska dammsugen på externa element, öztürkçe, där dessa antingen skulle ersättas av äldre eller dialektala ord, alternativt nyskapade man ord för ändamålen ifråga. Lärare över hela Turkiet blev uppmanade att skicka in listor på dialektala ord och resultatet för detta åtfinns i Derleme Sözlügğü, hvilket är ett tolvvolymigt lexikon av geospråkliga varianter av turkiskan - denna ordbok har ironiskt nog blivit en guldgruva för forskare som vill studera oturkiska, t.ex. armeniska eller hellasiska, ord i turkiska varianter då turkiska geospråkliga varianter varit snabbare med att inkludera ord från substratspråken.


Turkiska språkreformen
Språkreformen var officiell politik emellan 1928-1983, hvilket har haft som följd att turkarna av idag i princip inte kan tillgodoräkna sig all den litteratur som finns på ottomanska utan att aktivt bedriva studier i det språket, man är litterärt rotlösa. Det tidigare nyttjade alfabetet förbjöds till och med, när man införde det latinska. Tidigare osmanska kultur var ej lika stringent stelbent kulturellt utan även om det gängse alfabetet var det osmanska, elifbâ, en modifierad form utav det persisk-arabiska alfabetet, så skrev man ibland även med rashialfabetet, det grekiska, eller exempelvis med det armeniska, den första novellen på osmanska skrevs exempelvis med det armeniska alfabetet. Från 1700-talet framtills runt 1950 publicerades omkring 2000 böcker på turkiska med det armeniska alfabetet, och det var inte bara armenier som nyttjade det utan även sådana av turkisk etnicitet, formen kallas följdaktligen armenoturkiska. Även det latinska alfabetet hade nyttjats tidigare, fastän då främst i eduktionella kontexter. En del utav de greker som bodde i Turkiet skrev även sin grekiska med det osmanska alfabetet.

Trots den nationalistiska yran, som främst understöddes av vänsterelement, så uppkom snart motrörelser, hvilket lett till att det moderna skriftspråkets ordförråd är allt ifrån homogent och ligger i skribentens makt - det positiva är att turkiskan av idag är ett väldigt omfattande språk, om man inkluderar alla de osmanska ord som de obildade inte känner till.

Atatürk själv backade i sin språkhållning och menade att purifiering av turkiskan ej var behövlig utifrån den synvinklen att alla andra språk ändock härstammade från just turkiskan, den s.k. Güneş-Dil Teorisi ‘Solspråksteorin’ - språkreformen fortsatte ehuru även efter Atatürks avdagning 1938.

Det var inte heller alla externa element man såg ner på utan det var i princip exklusivt de man ansåg vara de ofina, t.ex. iranska och arabiska, emedans fina europeiska ord med fransk börd mer än gärna anammades och turkifierades og görs så fortfarande, ungefär som i Sverige där franskans ‘bureau’ givit byrå emedans det i turkiska istället givit büro.

Av de utländska element som man gick mest bärsärkagång mot var de arabiska inlånen, men det var inte bara inlånen som skulle bort, ty även själva skriften ändrades till den latinska. Det ottomanska ordet för ‘internationell’ var det från arabiskan inlånade beyn-el-milel som betyder ‘emellan nationerna’, d.v.s. samma som inter-nationell, hvilket språkpuristerna fann oturkiskt og istället ville ha till milletlerarası som bättre passar in i den turkiska språkstrukturen, dessutom med bibehållande av det från arabiskan inlånade millet, ‘nation’. Språkplanerarna fann ehuru härigen att ett bättre turkiskt alternativ måste finnas så man damsög de centralasiatiska turkiska språken efter intressanta ordelement och hittade till slut ulus, ‘stam, folk’, och skapade från detta uluslararası. Uluslararası har ehuru, mot språkplanerarnas tycke, fått vika undan för ett oturkiskt inlån då enternasyonal är det dominerande ordet, ett ord som givetvis kommer från franskan.

Andra ord som kommit in är t.ex. medya, diyalog, parlamento, demokrasi, süper market, piknik, stres, fultaym, tişört - det sistnämnda är ju ett ord som även vi skulle kunna ta över, ty det passar bättre in i det svenska uttalet än den engelska stavningen vi anbefaller att nyttja.

Alla dessa politiskt reglerade förändringar i språket har lett till stora skillnader i språket över de senaste hundra åren, den nationalistiska språkreformatorn Atatürks egna tal till parlamentet 1927 är på ett för senare tiders turkar hållet på ett så udda osmanskt språk att man vart tvungen att översätta det trenne gånger för att förstå det, först 1963, sedan 1986 og sedan ånyo år 1995.

~



mer om detta, samt andra språk i Turkiet, i min bok Europas tungomål.

se även min Turkiet - Eurasiens kärnland, samt om det näststörsta språket Kurdiskan.

Andra om: , , , , , int

~~~Ett år sedan~~~

- Sjöjungfruelig klarhet.

~

sabato 20 febbraio 2010

Θεοδώρα ~ Theodora, basilissa Rhomaiôn – Genealogica CXXI

~
den fagra, intelligenta, sköna Theodora
jämlik gemål med Justianius I

aktiv medregent
införde dödsstraff för våldtäkt
förespråkade abort

helgon inom ortodoxa kyrkan
förespråkade fri sex, för gifta kvinnor

~





Erotische Illumination, och för övrigt även min Pornokrati, även kallad skökans tid, som berör en tidsperiod i den katolska kyrkan, med en annan senaretidslevande vid namn Theodora.

500-talet.

venerdì 19 febbraio 2010

Själarnas möte

~
när våra själars boning mötas
vi i sakral situation av varandra sötas

inlindandes i varandra
smakandes av varandra
inre vätskor som utbytes

njutning som ges
njutning som erfås

kropparna tätt inpå
kropparna in i varandra

själsmötet är sått
själarna transfereras
själarna unieras

extas nås

~





Främsta vidare lästipset är boken Erotica, se eljes även måhänt mina Samhet, Symbiosen, Eroromantiku, Njutningshöjning, Divina droppar, Havets böljande, Själsextas, Gudinna, Euforiska Du, Åtrå, i Dig

Andra om: , , , , , , , , , , ,

You truly belong here with us among the clouds – (~)Genealogica CXX

~


~



Some Christian Crosses, Lando-Jewelry: Lando - the God.

Helping Haiti: Aft

Other blogs about: , , , ,

Pressmeddelande Halland

~
I förhållande till befolkningens storlek var Halland det största emigrationslänet. Under hela den långa emigrationsepoken fram till 1925 utvandrade 62 000 hallänningar till Amerika

~

Jag S.A.S. Dux et Princeps S.D.M. Lando framställer härvid denna begäran till presidenten i den federalt påkomna staten på den nordamerikanska kontinenten samt nuvarande installerad president Barack Obama varhän det anförs att ättlingarna till de utvandrade hallänningarna med direkt implementering fråntages sina amerikanska medborgarskap och sin skyldighet att betala skatt till den federala, delstatliga, samt kommunala offentliga sektorn i Erat usurpatiska land.

De utlandsboende hallänningarna är att betrakta som hallänningar i diaspora och i den bördsfeodala ordning som här är gällande så är de legalt tillhöriga Hertigdömet Sørhalland som står styrt under dux Lando, varhän all upptagbar skatt, till dennas skattkista bör ankomma.

I samklang med detta önskas delges att skatten för diasporalevande medborgare är fördubblad då de är att se som ett befolkningsöverskott och därmed bör bringa in extra vinst till det autoktona området och dess genuina befolkning.


/S.A.S. prins S.D.M. Lando

~



se även tidigare Pressmeddelande Halland

kursiverat citat: Hildingsson, L. “Flest emigranter kom från Halland”, i Hallandsposten 29 augusti 2007 s. 8

Gp, Hp

Andra om: , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090219 - Ett konstverk från konstens Venedig.

~

giovedì 18 febbraio 2010

Hora

~
svenskar tycker ofta att detta är ett fult tilltal på tjejer, speciellt när killar säger, eller skriker ut det, men de har nog smått missförstått ordet ganska rejält

ejn horra, betyder just ‘en dräng’
på bornholmska

så det de egentligen smått tafatt romantiskt säger är,

jag vill bli din dräng


















~

på sønderhalländska blir måhänt detta eijn hooŗa

På HerregårdenProtestantismeMona Lisas leende

samt min senare etymologiska Hora II

Missionering

~
DINGIR.MEŠ ešḫar šanḫir


~~~


Gudarna är törstiga på blod


~




+ Huisatar, Aniúur II, Aniúur, شهد

Andra om: , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

- Pater, pater.

~

mercoledì 17 febbraio 2010

Ero guro

~
förändra famntag
ta mig väl hårt i din kram

gå lös, ryck kuken















~


Vit makt kuk, O, o, o, o, o, o, Vad annat finns att göra


Censurerad av media

Bubblande livsenergier

~
Det finns en vågslig bubbelteori kring processen av livets skapelse här på jorden, om den nu skapats här på jorden i första taget, alltså i första början, och då särledes resan från molekyl till cell. Från miniliv, till livserlivande. Tesen bygger på faktumet att det i vatten bildas lipidbilager spontant av fosfolipider, dessa lipidbilager utgör sedermera stommen i cellmembranen, hvilka skyddar innehållet i cellerna.

Vi kan alla få bilden i våra ögon, särledes om man någonsin varit eller bor vid havet, detta till synes outtömliga frihetsäskande obändliga eon av sjöjungfruelig havsgudinnelig kroppsmystik, med friskt fläktande inåtvindar som gör att man uppfylls av saltets sältande aura, smakandes som där livet kommer till. Euforiskare plats att va, känner vi levandes ej så till.

Hursom, när vågorna sköljer in och bryts mot en strand bildas det skum vi alla kan beskåda som består av just bubblor, vinden tenderar att alltid föra existent material mot land varvid organiska molekyler kan ha koncentrerats längs med de bara kusterna. Den högre temperaturen vid grundnätta kustområden kan genom avdunstning ha gjort så att koncentrationen av organiskt material ökats änn mer. Det är i spänningen emellan den sältande vätskan, där den möter torra land, kanske vid hettande savannstemperatur, där livets process kommer till, i bubbelteorins värld. Som en organisk orgasm där passionen via kollisionen ger livets processer en skjuts fram, in to the sprakly world of euphoria.

Man tror dessutom att fosfolipid förekommit relativt rikligt i de prebiotiska haven och då dessa fosfolipider har ett hydrofilt huvud och en hydrofob svans så tenderar de att spontant bilda lipidmembran i vatten, är ett protein existent tillikt stärks integriteten än mer. Ett huvud med svans, simmandes i havet bildandes den omgärdande säck detta småsinta liv sedan kan utvecklas i.

Reproduktion kan då, enligt bubbelteorin, ha skett genom att dylika bubblor spruckit varvid innansköljet spridits i det omkringliggande nabolandet.

Samma system figurerar än, det var så du föddes,
från där livet kommit till, världens verkliga paradis.


~



av mina skulle dessa exempelvis passa in: Divina droppar, Sjöjungfruelig klarhet, שרון עזריה - בראשית, Guddommelige kvinder, Virilitet, Du egyptiska gudinna, Kärleksfjorden, Erosale divina, Elveos, Heta källa av liv, L'pie marange, Erotique, Havets böljande

Som predel skulle även påpassas: Vatten på Jorden, ännu mer predel är min Kvarkgluonplasma - Universums säd, og före allt detta: Χάος.

SvD

~~~Ett år sedan~~~

090217 - Njutningshöjning. Passar synnerligen väl.

~

Andra levande om: , , , , , , , , , , , , , , , , , int

Naken kvinna

~
att dyrka, ej förringa
ty det själens divina hydda vara

vad är chockartat
att hon är gudinna?



















~

+ Tu est Divina, Erotica
++ Il codice estatico del corpo erotico, Diamante, Vyad läpp, Gudinna

Andra om: , , , , ,

Instängda ögon

~
det är alltid roligt
när folk lyssnar på ena sidan
eventuellt sin egen inbillning

men sen inte har den minsta mentala förmåga
att förstå, att det kanske inte var hela storyn
att det fanns mer därtill
ja, kanske till o med helt annan syn

~



ex. mina Snacka skit, Skalletômt, Inskränkthet

Andra om: , , , , , , ,

martedì 16 febbraio 2010

Under bara lögner

~
Enligt en undersökning ... ljuger ... kvinnor oftare om antalet sexpartners än män

Kvinnorna i undersökningen hade avsevärt högre siffror över antal partners om de trodde att de satt i en lögndetektor


~

slampa ljuger fult
gudinna älskar mycket

mer åtrå = bättre

njutigt mycket, bra
för bakom ljus, ok d’

~



att det är okej att ljuga om sexpartners förtäljer redan historien om Jungfru Maria, se min: Homo sapiens biblica femina - Min musa Maria og även Utan bara lögner.

cit: “Varför skiljer sig antalet partners åt mellan könen?”, i Forskning & Framsteg, nr 6 september 2003 s. 65

Aft

Andra om: , , , , , , , , , ,

Landariko

~


~


Enladino: Vaese tambien: Los bibilicos - La roza enflorence.

Om ladino har jag skrivit Ladino, jiddisch och byzantojudar - Judarnas historia och fördelning i Turkiet.

Enladino: På ladino har jag skrivit Mein Kempf - la reel kara de Hitler.

SvD

Andra om: , , , ,

Tårar XI - Livet

~
pärlorna så skapas
via tungobanden
som öar från havet gapar

livet blir till

~




Tårserie: Del ett: Tårar I - Tröst; Del två: Tårar II - Befrining; Del tre: Tårar III - Gråta; Del fyra: Tårar IV - Tårsmak; Del fem: Tårar V - Tårsaft; Del sex: Tårar VI - Sadistica; Del sju: Tårar VII - Samhet; Del åtta: Tårar VIII - Tårkyssen; Del nio: Tårar IX - Beljusning; Del tio: Tårar X - Pärlokyssen.

Andra om: , , , , , , , , ,

Uppvaknande

~
Du uppväckte min själ till liv
den som varit sovande i flera år

Du fick mig att känna glädje igen
må denna glädje så bestå

Du ingav hopp
rörde till lyckokänslorna

Du satte omedvetet mina känslor i svall
mitt hjärta stod ej pall

ingav kärlek

tillsammans må vi vandra
genom liven hand i hand
om vi nu detta orkar ro iland

~



se även mina Belysning, Du, Upplyst, Të ma amour,

andra om: , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090216 - Jorden.

~

domenica 14 febbraio 2010

Shakespearean experience II – Sonetto, credo, ipso facto, nullo modo

giocare sulle parole

In polished form of well refined pen
The age to come would say this poet lies
Deserves the travail of a worthier pen
If I could write the beauty of your eyes

Such is my love, to thee I so belong
You are my all the world, and I must strive
That my steeled sense or changes right or wrong
So great a sum of sums yet canst not live

What strained touches rhetoric can lend
Nay if you read this line, remember not
Uttering bare truth, even so as foes commend
That I in your sweet thoughts would be forgot

That you your self may privilage your time
As I by yours, y’have passed a hell of time

~





85, 17, 79, 17, 88, 112 , 112, 4, 82, 71, 69, 71, 58, 120

+ Shakespearean experience – Sonetto, credo, ipso facto, nullo modo
++ När Lando påverkade Shakespeare.

Andra om: , , , , , , ,

sabato 13 febbraio 2010

Armando Rinetti – Genealogica CIXX

~

elmetto da carrista Leonessa


Gruppo Corazzato Leonessa
IV:a Campagnia, in uniforme nera

deceduto il 26/04/45 a Piacenza

~

vissa vet vad ofrihet innebär
vissa vet vad frihet är

valet ter sig enkelt


~



Just ordet frihet är ganska intressant i sig, se min Frihet, samt Arisk invandringspolitk.

SvD, DN, DN

Andra om: , , , , , , , , , , ,

Själakramen

~
våra själar dansar en vals
samt kramas innerligt å varmt


~




Kramar, Kärlekens lagun, Kärlekssmältning

Andra om: , , , ,

Abchazia

~
i Georgiens Grepp
kolonialismens nav

frisätt Abchazia













~

Erkänn Abchazien och Sydossetien, Abchazien - Vid Svarta havets kust, Europas politiker borde skämmas

Taggar: , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

Partslig apart apart.

~

giovedì 11 febbraio 2010

Vit makt kuk

~
klär av sig naken
fjannen upp i ståväder

negressskratt ekar

~




Once You Go Black.

Andra om: , , , , , , , , , , ,

Finito

~
förlåt

~



+ Avbön, Beslutat avslut, Sha!

DN

Andra om: , , , , ,

Den anständliga ökenbusken

~
att kritisera USA

det är det många amerikaner som gör
men om någon annan gör det

då fan, ja då fan!

~



Se även min Idiotiku, eller Att angripa svenskhet.

Om patetisk författare Ellroy i Gp; samma författare nämns i Svd

Andra om: , , , , ,

Tarsius thailandica

~
hehe, ja de känner man ju till

~



Inte helt olikt Macaca mulatta, men även ไท.

Taxonomi: ZipcodeZoo

SvD, SvD, SvD, SvD

Andra om: , , , , , ,

Vedi Napoli, e poi Muori

~
Napoli är som en drog
när du väl fått en injektion

vill du dess aura åter alltid infånga
även om det kan innebära din förtida salighet

~









+ Quartieri Spagnoli, Ordo ab Chao, Mafia e Comorra, A' storia e' Napule, Tarantella per NapoliAkkadica.

Taggar: , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

- Göjemånad.

~

mercoledì 10 febbraio 2010

Man känner hur den italienska själen växer inom sig

~
Få italienare skulle komma på idén att smutsa ned sina fina fritidsbyxor genom att ligga på knä och egenhändigt skruva ihop en säng eller ett skåp. Att följa instruktioner är svårt för detta individualistiska folk.

Det där med gör det själv och tvätta alla kläder hemma i tvättmaskinen uppfattas inte på minsta sätt som dygder på dessa breddgrader. Varför ska man klampa in på någon annans expertområde?

Det finns ju monteringsfirmor och kemtvättar.

Att utmana denna naturliga ordning anses inte smart utan dumt. Italienarna när misstanken att svenskar är så duktiga att de är korkade.


~

svenskars arbetsstam
lutherana moralen

skev onormalism

kollektivistisk börda
Viva l’Italia

~




Om svenskar, Ilulissat - Napoli.

Citatet från: “Korkad, kaxig & korrekt. Så är svensken – i världens ögon”, i DI Weekend 9-10 november 2007 s. 15-19

Andra om: , , , , , , , , , ,

Det positiva med regeringens vargjakt

~
det är att varghatet
förbytts mot ett jägarhat

~









+ Jakt, Logica sueciana, I den mörka mörka skogen springer svenskstammen, Älgars livslängd, Dödandeparadigm.

Andra om: , , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

- Nöff nöff

~

martedì 9 febbraio 2010

Toleranta Sverige

~
i Sverige vill man gärna kalla sig global, internationell, civiliserad, upplyst, beskolad, human, tolerant, ja allt möjligt fint,

men man klarar baske mig inte av att vissa människor inte vill ta i hand,
tänk att bli skymfad så, att inte viljas röras

~


(förutom när den svenska hysterin om svininfluensan gick i bygderna, då var det nästintill en dygd att inte skaka hand, då var man stolt svensk)

~



se även min Runka händer.

DN, SvD, Gp

Andra om: , , , , , , , , , ,

Arla

~
under arla morgon
allena mänskliga bröst munnen min når

~



se även mina Arla tid, Morgonstund, eller specifikt om bröst, mina: Dina bröst, Dina bröst, Den bebröstade, Pattar.

passar även till min Köttets lustar.

Aft

Andra om: , , , , ,

Löögna äij åm iigå käeŗa

~
tag töusa föö änn ôndäŗbaaŗ kväll
nä jau fíg kåmma teij diet kapítäll
og lämma mi giig in i diet sakríställ

nä du meijn piggadåll ŗeed såm häll
såm åm du vaaŗiid heeld säll
änn magnifid gallåppääŗande gazäll

män vaa gööŗu íkväll
fåuŗ jau igge me kåmma teij däin cäll
sau ad du mäina cälla kan svälj

vaaŗfö du mäina ôd môdsäij,
ha däin mann slaaì di blåu?

jau skrydäŗ ju äij nååntiiŋ
jau bauŗa nåe hääŗlige tiiŋ
há ad fööŗtäälja
män bagga nåe föö å ŗädda
däijna sinnäs hölja

og, igge figg jau däij i säŋ
dee há du såå ŗädd i
föö du dŗogg mäi diiŗägd i
däin blåmstersäŋ
ingentiŋ jau ôm de kônde säig

jau kán äij fööstau
váŗföö du dädda äij fööŗslau

mään fööstau du skaamsän däij kännao
näe du i vŗåen fau stau
föö ad magän dein skau slau
däij guul å blau

tösa liila, inde kand du mäij skylla
föö ad däin magä kåm heijm
fråen däin pubbens fylla
hánn drugo via hannens sälj

tösa, tösa, lååd mäij däig ådeŗ fåe smauga
jau loevä däij du skau fau känna däijn saga
sau såm du föötjääna såm däijn gudinnesauga
ellä mååsdé jau dei deit leedsaga?

~



se ossåu: Hägŗaannä kväij mä jänta, Dä stjööna kvällään, Hingstän gallåpberrar, Bug mod bug

Aft

ánne ôm: , , , , , , , , , , , , ,

~~~eijn jeeŗán sän~~~

090209 - Kärleksspår. Passe päŗfäkt té ôva.

~

lunedì 8 febbraio 2010

Badkarssex på Kreta

~
som en raket
åkte vi till Kreta
hade sexakter
i badkaret

dess aktre del

~



om Kreta skriver jag även här; om badning här o här.

SvD

Andra badglada om: , , , , ,

Gastronomisk extas – Erotica XXVIII

~
lusten växer
kroppen brinner
pulsen pulserar
blodet hettar

den soppa som
i mig skapas
behöver dock toppas
får jag be om ditt salt

låt mig av dina safter smaka
låt mig dig besäva
uppfylla dig med min kropps soppa
min kropps värme

jag skall göra vad jag kan
för att dig ge din livs smakupplevelse

en gastronomins extas
av everderlig smak

















~


Ovan åtfinns i bokletten Erotica.

Censurerad av media

När en feminist försöker filosofera

~
går det ehuru ej så bra
hon vart helt fast i biologien




















~

+ Sugande feminister, Inskränkthet.

Taggar: , , , , , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

- Diamante minuscola.

~

domenica 7 febbraio 2010

Sverige medverkar till tortyr

~
om svenska soldater befinner sig i en situation utav att vara attackerade av talibaner, s.k. upprorsmän, i det frihetskämpande ockuperade Afghanistan så replikerar man naturligtvis eld

skulle det vara så att någon utav upprorsmänen undkommer med livet i behåll så tillfångatags dessa och efter eventuell sjukvård så överlämnas dessa till marionettregimen som styr Afghanistan, med väntad tortyr som följd

detta strider mot FN:s tortyrkonvention













~

Jag håller med talibanerna, Relevans, Afghanistan

Andra om: , , , , , , ,

Illusionskänslorna

~
livet är en illusion

känslor
sinne
hjärta
kärlek

ack en desillusion

~








Illusionernas allt, Om Namah Shivay, Shanti, []

Andra om: , , , , , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

- Rosengårdsrapporten - Hot mod demokrati och värdegrund - en lägereld från Malmö.

~