Förutom
skotskan så finns det också det skotsk-engelska kreolspråk som talas där
språken möts - om det från början hade sin grund i skotska eller engelska låter
vi vara osagt, men nutidens tungomål är antagligen mer baserat på engelskan. I
den skotska pressen används också ett karaktäristiskt språk som har sin grund i
standardengelskan, men som har inlånat en hel del skotska ord och uttryck,
däremot har den grammatiska delen lämnats därhän - detta skulle alltså kunna
karaktäriseras som en engelsk variant fast med vissa regionala egenheter som
skiljer den från genuin skotska.
~
Axat från boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento