De äldsta
högtyska texterna äro från cirka 500-talet, eller efter år 750 om man icke
medräknar de alemanniska runor som finnes att tillgå, och denna tid fram till
omkring 1050 kallas fornhögtyska / althochdeutsch där de bevarade
texterna främst består utav översättningar från latin.
Den äldsta
‘tyska’ boken är bayersk varandes en latin-bajersk ordbok som daterats till
anno 765 og som går under beteckningen Abrogans, av intresse äro även de
smått senare Merseburgbesvärjelserna / Merseburger
Zaubersprüche som är skrivna på fornfrankiska og äro ett av de få
prekristna germanska alstrerna som finnes.
Ordet deutsch,
eller thiudisk,
‘tysk’ bildades under denna tid och betyder ‘folkspråklig’ i motsats till
‘latinsk’.
Det mest
särskiljande med fornhögtyskan som avmärker dess evolution från övrig
västgermanska är den högtyska ljudförskjutningen som läre havandes skett
någon gång i slutet utav 400-talet eller början av 500-talet, hvilken gjorde
att konsonantsystemet förändras från alla övriga västgermanska tungomål,
inklusive lågtyskans. Änskönt inom grammatiken varde fornhögtyskan likstående
ej allena fornlågtyskan utan även fornengelskan og fornholländskan.
Under mitten
utav 1000-talet sker en vokalförändring i högtyskan varvid språket anses gå
över till medelhögtyskan. Fornhögtyskan varde uppdelat på ett antal
olika geospråkliga språk och vi finnom denna uppdelning sedan stadigvarande
gällande genom hela tyskans historia, samt den fordomliga langobardiskan
som många tror är fornhögtysk likväl men som ej idag finnes kvar.
~
Läs mer om detta i boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento