Mosellfrankoniska
är en språkgruppering talandes i Siegenland i Nordrhein-Westfalen,
Rheinland-Pfalz samt i nordvästra Saarland. I sydöstra Saarland talar man eljes
rhenfrankoniska og det är ofta detta språk som sammankopplas med landet, men
inhemskt spelar båda språken, i dess saarländiska varianter, som markörer för
den saarländska identiteten och är aktivt och populärt nyttjade inom alla
åldersgrupperingar som levande språk, ehuru ej i administrationen eller media.
I Saarlands
huvudstad Saarbrigge / Saarbrücken talades ursprungligen mosellfrankoniska men
det haver sedermera uppblandats med rhenfrankoniska og härvid blivit ett
blandspråk, stadsspråket benämns saarbrigga platt. Både nästkommande
språknämning som de tu saarländska målen havandes erhållit bitvis stora
influenser från franskan.
Det kändaste
mosellfrankiska språket är annars luxembourgiskan / lëtzebuergesch som förutom i Luxemburg även talas i tyska
Eifelregionens Béibreg / Bitburg og längs dalen af Musel / Mosel samt då i
Tréier / Trier, den sistnämnda är Tysklands äldsta stadsfästa grundad senast år
16 f.kr. samt det första biskopala sätet transalpina. Enligt traditionen
grundades ehuru Tréier utav Trebeta som koloniserade området omkring år 2000
f.kr., han var själv son till den assyriska kungen Ninus. Hursomhaver,
lëtzebuergesch är på väg bort i de tyska territorierna då allena högtyska
figurerar inom alla offentliga domäner samt i skolundervisningen, med
resultatet att bara äldre numera talar mosellfrankoniskan. I Tyskland
karaktäriseras luxembourgiskan som en tysk dialekt, den i Tréier heter lokalt trierisch
/ trierer platt.
I södra Eifel
talas likväl mosellfrankoniska till skillnad från de nordeifelska ripoarische
taale som tvedelas utav den eifelska språkbarriären, andra mosellfrankoniska
tungomål äro untermosellanisch og wällisch / west-westerwäldisch /
westerwälder platt, båda i Rheinland-Pfalz. Ytterligare ett mosellfrankiskt
språk är sejerlänner platt / siegerländer platt som då talas i
Siijerlant / Siegerland og utgör den nordöstligaste formen utav dessa språk,
behavandes många vokabulära likheter med hessiska samt sydvästfaliskan og som i
likhet med de övriga mosellfrankoniska språken ej har genomgått den högtyska
fonologiska utvecklingen, samt behavandes grammatiska egenheter ock vokabulär
distinkthet, stor sådan i förhållande till högtyskan. Språket används inte
särleda i skrift men finnes naturligtvis beskrivet i ordböcker og grammatikor.
I Hunsrück /
Hundsbuckel talas det mosellfrankoniska språket hunsrücker platt /
hunsrückisch som förutom här även spritt sig till Rio Grande do Sul i
Brasilien, där det ehuru blivit influerat utav ej allena indianspråk och
portugisiska utan även av andra tyska språk såsom pommeranska, swabiska og
bavariska, språket där, riograndenser hunsrückisch är på nedgång. Likväl
så talar inte ungdomen i Hunsrück hunsrückiska och förstår det heller ej,
förutom några få ord måhänt som tagit sig in i regionalhötyska språket. Delar
utav hunsrückiskan ingår i rhenfrankoniska språkområdet likväl.
~
Läs mer om detta i boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento