‘Hellas’ är
den nutida tillika formella benämningen på det som på svenska brukar kallas
‘Grekland’, men det bör ehuruväl biläggas att termen ‘Hellas’ måhänt ej är den
bästa benämningen på staten, folket og språget, om vi bortser från att de
själva kallar sig vid den termen d.v.s. - det är dogh den bästa som vi kännom
till, både ur historiska samt ur samtida politiska synvinklar.
Hellas var
från början enbart beteckningen på ett landskap i sydöstra Thessalien, för att
sedan utökas till att gälla hela Fastlands-‘grekland’ og osså i vidare
benämning alla områden som beboddes av hellener, d.v.s. även de i Syditalien
o.s.v., för att nu då vara beteckningen på den stat som på svenska ofta benämns
‘Grekland’.
Termen
hellener var egentligen ett namn på en stam i Thessalien och varför den senare
kom att användas på alla ‘greker’ är okänt, det förstnämnda är ehuru ett
riktigare ord om man ser från talarnas synvinkel då termen ‘greker’ är romarnas
benämning på hellenerna efter den stam, graierna, som dessa uppkallats
efter, men som man ehuru ej heller vete allt för mycket om, förutöver att de
bodde i Epirus. Åtmintone menade Aristoteles att namnet är illyriers namn på en
dorisk stam i Epirus. Termen grek har ehuru mer att komma med, än vad som vi
kunnom ingå i på här.
Det är heller
ej bara termerna Grekland og Hellas som är generellt förekommande på landet.
Perserna benämnde exempelvis grekerna som yaunas efter jonerna,
efterlevt hos judarnas benämning yavanim, samt arabiska og turkiska plus
många övriga österliggande språk, som i olika variationer benämner landet som Yunan.
Likväl
benämns greker, ännu särledes de i Konstantinopel, og övriga pontiska områdena,
såsom rumer, rhomaioi, romioi, d.v.s. ‘romare’ då man sedan år
212 varit romerska medborgare.
Georgiernas
namn på Grekland, måhända det ärovördigaste, är Saberdzneti, där grek
heter berdzeni, byggt på den georgiska roten för ‘vis’.
~
Läs mer om detta i boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento