Det största
språket i Armenien är armeniskan eller haj som det benämnes på
armeniska og detta bildar en egen undergrupp inom den indoeuropeiska språkfamiljen,
fullt kompatibel med exempelvis helleniskan, den formella stamträdsindelningen
för dagens tungomål blir indoeuropeisk- armenisk-armeniska.
I Armenien talas språket utav sisådär
3,3-3,4 miljoner, men språket som helhet har cirka 7 miljoner talare som äro
uppdelade på en massa olika varianter, ehuru ej speciellt distinkta från
varandra, bortsett från en förestående uppdelning i väst- og östarmeniska
som havandes en divergens jämförbar med två sinsemellan romanska språk,
exempelvis kastiljanska versus franska. En tredje väldigt divergent geospråklig
armensk variant är qarabaghiska som då talas i den armenskbefolkade
enklaven i Azärbajdzjan, språket kanske hellre skulle kallats arzachiska,
då det armeniska namnet på regionen är Arzach. Man räknar ehuru att det finnes
uppemot 44 olika geospråkliga varianter fördelade emellan den öst-västliga
språkuppdelningen, andra hava velat ha det till 32 varianter samt måhändeligen
120 subdialekter. Att en variationsutveckling påbörjats tidigt kan man se genom
att man redan i fornarmeniskan kan se en uppdelning i trenne delar, varav den
ena utav dessa antagligen ytterligare kan uppdelas i tvenne parter, det
klassiskarmeniska skriftspråket grabaç uppvisar dock inga
dialektala skillnader.
Skriftspråken har
blivit uppdelade på en västlig samt en östlig variant - den västliga är den som
används, eller snarare användes, i Turkiet. Man har ett eget alfabet om 38
bokstäver som skapades år 406/407 utav den heliga biskopen Mašt‘oc’ / Mesrop då
han önskade översätta Biblen till den inhemska tungan. Det är även troligt att
det funnits skriftspråksförsök tidigare, bland annat förtäljer traditionen om
ett tidigare alfabet som skapades utav den syrianska biskopen Daniel men detta
alfabet skall ha blivit övergivet då det inte varit anpassat till den armeniska
fonologin, hvilket det nya alfabetet var.
Som språkexempel
så kan man se de trenne första meningarna i ‘Fader vår’ med latinska bokstäver
i fornarmeniska nedan, armeniskan har överlag genomgått stora fonologiska
förändringar ifrån protoindoeuropeiskan, men i sin tur så förändrades icke det
skrivna språket mycket från fornarmeniskan fram till 1800-talet:
Hayr mer or erkins: surb elici anun k’o. Ekesce
ark’ayut’iwn k’o.
Elicin kamk’ k’o orpes erkins ew erki.
Fader vår som är i himmelen, helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike. Ske din vilja såsom i himmelen så ock på jorden
Som nämndes så har språkgruppen genomgått stora
förändringar från det protoindoeuropeiska språket, bland annat så har det tagit
emot stora influenser från andra indoeuropeiska språk og ända fram till slutet
av 1800-talet så debatterades det i osäkerhetens namn om armeniskan inte ändå
tillhörde den iranska språkgrupperingen. En vet nu att så ej är fallet, men
armeniskan har likväl fått ta emot en mängd inlån från den iranska
språkgruppen, då främst från parthiskan. Den grammatiska strukturen är ehuru
klart nativ og ord som hayr korresponderar direkt till latinets pater.
Den medelarmeniska tiden inföll vid 1100-1600-talen, og den tidens skriftliga
språk ser liknande ut, hvilket antagligen beror på att man velat förvalta den
språkliga traditionen, man ville följa författarna som skrev under den
såkallade ‘gyllene epoken’ som varade emellan åren 407-470. Men med hjälp utav
textanalyser så kunne man utpeka minst två lingvistiska subperioder, en
postklassisk från 500- till 600-talen samt en premittenarmenisk tid från
700-talet till 1100-talet. Från 1600-talet og framåt så var det dock grabar som
var det fina sättet att skriva hvilket änskönt ej hindrade utvecklandet utav
ett skriftspråk mer snarlikt talspråket og härigenom framkom även olika
skriftspråk utefter den stora splittringen i väst samt öst.
De första
dokumenten på språket är Biblen, men även en hel del översättningar från
syriska samt hellasiska texter åtfinnes där några utav originalen försvunnit,
hvilket lett till att de armeniska översättningarna fått en viktig position.
Det röre sig främst om religiösa texter, men även exempelvis Aristoteles et
andra filosofer äro förekommande. Efter alfabetets uppkomst kom också snabbt en
inhemsk produktion igång, før exempel Mot sekterna av Eznik, hvilken är
av betydelse i teologiska samt religionshistoriska kretsar, en biografi över
Mašt‘oc‘ skriven av Koriwn og en historisk bok om Armeniens omvandling.
Armeniska släktband
Vissa forskare har klassat
språket som ett thrako-frygiskt tungomål, men detta anses numera inte troligt
utav många då en sådan koppling emellan språken og folkgrupperna anses vara
icke trolig ock alldeles för långtgången, andra menar att man funnit belägg för
en graeco-armenisk grupp, men denna tes havandes även den stött på
patrull från lingvistiskt håll. Kopplingen till den frygiska gruppen haver man
kunnat göra till följd utav Herodotus som menade att armenierna varo frygiska
kolonister. Även om nära släktskapsband med frygiskan är svåra att utreda, så
tror de flesta att armenierna ankommo till sitt land ifrån Balkan. En frygisk
teori skulle kunna vara att efter det att Gordium fördärvats, så drogo
frygiserade folk mot öster og därmed slutligen nådde Urartium, varvid dagens
armenier uppkommit utur denna immigrantmassa i beblandning med i Armenien
boende folk. Vissa tror ehuru ej att armenierna skulle havo kommit ifrån
Balkan, men andra pekar på att det finnes ganska säkra lingvistiska bevis för detta
då vissa karaktäristiska drag finns i armeniskan, men ej i de anatoliska
nabomålen, ehuru i övriga indoeuropeiska mål, däribland helleniskan. Detta i
sig kan enligt min mening dock ej tagas som belägg för ett balkanskt ursprung,
då den hellenska huvudteorin självt säger att den indoeuropeiska hellenskan
självt skulle vara en utsocknes språkgruppering som gjort intåg till
Balkan. Hursomhelst så delar man även en mängd isoglosser med hellenskan,
hvilket antagligen betyder att språken har levt nära varandra eller haft en
gemensam postprotoindoeuropeisk urfader; detta skulle då ge en graeco-armenisk
grupp, men de flesta anser att likheterna ej är så långtgående utan att de
troligtvis härrör från att protoarmeniska et protohellenska varo gränsande
språk ock ej tillhörandes en gemensam expatriering från protoindoeuropeiskan.
Det är heller icke enbart helleniskan som armeniskan varit i nära
kontakt med, utan man kan genom lånord se att protoarmeniskan varit i kontakt
med anatoliskans luviska og hettitiska och detta kan tyda på att
protoarmenierna vandrade igenom deras område, och det torde i så fall ha skett
före 1200 f.kr. eftersom det var ungefär då som luviskan slutligen ersatte
hettitiskan som socialt framfört språk - även om processen antagligen varit långdragen
där den hettitiska staten i viss mån premierat hettitiskan - och faktumet att
hettitiska lån finns med antyder ju på en tidig kontakt språken emellan.
Urarteiskan
När armenierna kommo fram till
dagens og historiens armeniska område så var det inget folktomt område de togo
över, utan det fanns redan ett folk här, och vissa karaktäristiska drag i
armeniskan som man inte funnit indoeuropeiska förklaringar till havo man kunnat
förklara med ett inflytande från ett icke-indoeuropeiskt tungomål. Armeniskan
självt ser förövrigt många gånger ut som ett kaukasiskt språk og nästan 40
procent av dess ordförråd består utav inlån, varav många varandes av oklart
ursprung. Språket som ansyftas, och ovan titulerades, är urarteiskan og
denna urarteiska antas i sin tur härstamma eller åtminstone vara nära besläktat
med forntidens hurritiska, senare forskning menar då att armeniskan har fått en
del lån från denna hurro-urarteiska språkgrupp, bland annat skall man ha
lånat orden för träl og tegel. Den hurrourarteiska språkfamiljen har enligt
senare forskningsrön med största sannolikhet släktskapsband med några av de
språk som idag talas i Kaukasus.
Området var alltså icke folktomt, men det verkar ehuru som om det
var statstomt eller anarkistiskt, då urartéernas stat hade rasat ihop innan
armenierna togo till makten, detta betyder förvisso givetvis ej att de icke
kunnat bo i området en tid före maktövertagandet. Även genetiska studier visar
att den armeniska befolkningen äro närmast besläktad med nordkaukasiska folk, hvilket
stärker urarteiskans kaukasiska band och det självklara argumentet att språk
samt folk nödvändigtvis ej haver samma ursprung. Armeniskan har ju inkommit
överifrån för att sedan sippra ner genom straterna, för att till sist
omintetgöra urartesiskan hos den överlag urartiska befolkningen i Armenien.
Förutöver hurrourarteiska inlån så är en hel del lån fortfarande
av oklart ursprung, härefter åtfinnes den nämnda grekiskan, men även en stor
del iranska samt syriska inlån. De iranska inlånen har i princip skett ända
från 550 f.kr., och kanske ännu längre bak i tiden, men det är även intressant
att nämna att vissa östiranska inlån existerar där armeniskan gör gemensam sak
med sogdiska?
~
Nessun commento:
Posta un commento