Ripoarisk
frankoniska / ripoarisch / ripwarisch / ripuarisch platt / ripoarėsch
shproache är ett centralfrankoniskt shproache som talas
i Rhenlandet fåendes sitt namn från de ripoariska frankerna, latin ripuari,
men kallar sig själva främst bara platt, språket haver visst skydd i
Nederländerna men ej i Tyskland. Ripariskan skall absolut ej sammanblandas med
den regionala lekten utav standardtyska som ofta kallas rheinisch.
Ripoarisch
haver idag omkring 250 000-1 000 000 talare men uppemot 20 miljoner må väl ha
passiva kunskaper i språket som är extremt splittrat på runt hundra-hundratjugo
klart distinkta varianter som naturligtvis ingår i ett språkkontinuum, som
likväl hela grupperingen göre med naboliggande språkkluster, vissa utav dessa
varianter hava kanske bara en handfull kvarvarande talare emedans andra
varianter äro aktivt nyttjade i samhället överlag, en av de kändaste og största
varianterna är kölsch, Kölns språg.
Rhenländsk
frankiska avskiljer och är unikt på flertalet olika vis inom absolut främst den
rikt diversata vokabulären samt inom fonologin som upplevs som melodistisk som
limburgiskan, men även i vissa grammatiska egenheter. Språket består som sades
utav en hel del olika måltungor, här nedan är en lista om fyrtio stycken som
man just vid skrivande stund havandes utlagda på den ripoariska
Wikkipedijasidan:
Öcher Platt, Aalerödder
Platt, Bachemer Platt, Berchemer Platt us Trooßdorf-Berchem, Berchemer Platt
(dat jit es zwemol), jetz is dat Platt us Berchem an de Erf jemend, Berjesch
Platt, Bóchezer plat / Bocheser Platt, Bönnsch, Bënnroother Platt, Beueler
Platt, Breisiger Platt, Düsseldorfer Rheinisch, Jodesberjer Platt, Efeler
Platt, Öhskirschene Platt, Aischwiele Platt, Holper Platt, Hommersch, Höttener
Platt, Jömelejer Plat, Kaaschter Platt, Kirchröadsj, Kölsch, Kölsch
(linksrheinisch), Kölsch (rechtsrheinisch), Landkölsch, Lemiersj / Lemiersjer
plat, Luhmere Platt → Luhme, Mausbacher Platt, Nüsser Platt, Zumpfeldsj /
Zumpelvelds, Rotinger Platt, Sieburjer Platt, Sieshloorer Platt, Stolberjer
Platt, Südbërrjich, Trooßdoorfer Platt, Völser Platt / Völzer,
Vüürjeberschßplatt, Wööschelter Platt.
Varianten bönnsch
/ bönş är talet från Bounn / Bonn som är nära
relaterat med kölschen men bland annat mer sjungande i sin ton. Gällande eifeleren
så är den ripoarisk i dess norra delar emedans den är mosellefrankisk i dess
södra liknandes starkt luxemburgskan, denna geografiska uppdelning haver varit
gällande sedan Romartiden och benämns även som eifeler sprachbarriere.
Här gick gränsen emellan Germania Superior og Germania Inferior som märkes än
väldigt klart i språken där dåledes språken ingår i olika subgrupperingar med
skillnader inom alla språkliga sfärer, såsom vokabulär og grammatik.
De
ripoarische språge kölsch talas således i Köln samt numer speciellt i
dess omgivningar, i det förredetta egna riket, uppdelat på några få varianter, landkölsch,
kölsch haver i sig själv omkring 250 000 talare utav sin märkbart nasala tunga,
som även bär en del franskismer i sig. Landkölsch är uppdelat på primärt syd-
og sydvästlig kölsch, västkölsch i exempelvis Wrääjschem /
Frechen, linkrheinisch nordlig kölsch i Roggedörp-Thenhove / Roggendorf
und Thenhoven, rechtsrheinlich nordlig kölsch, nordöstlig kölsch, östlig
kölsch og sydöstlig kölsch som vätter mot Siegerland. De ripoariska
frankerna togo över Köln under mitten utav 400-talet efter att Romarriket
medels latinet härskat staden i nära femhundra år, deras språk har härefter
konkurrerat ut latinet et utvecklandes från de övriga frankoniska varianterna i
georegionen.
Dagens kölsch
är spunnet från ahlkölsche / altkölnisch som finnes skriftligen
dokumenterat i allehanda värdsliga, litterära samt teologiska domäner sedan
1100-talet framtills 1700-talet, härefter räknar man att modern kölsch tagit
över, ehuru nu som sekundärspråk då högtyskan invaderat sedan 1500-talet og
tagit över som skriftspråk alltmer. Högtyskan gjorde dock inga större vinster
inom de talade sfärerna og under 1700-talet ökade den inhemskt skrivna
litteraturen igen, nu då i modern kölschisk tappning där skriftsystemet
högtyskifierats, men det har inte återkommit som allmänt skriftligt medium.
Kölnborna har
utav stadens finansiella organ erhållit Akademie för uns Kölsche Sproch
som inrättades år 1983 som stödjer språket som ett språk, samt stödjer utgivning
og forskning på detta språk, samt håller arkiv havandes ock ett bibliotek som
samlar ihop kunskap om det, naturligtvis finnes både grammatikor som ordböcker,
exempelvis akademiens Das Kölsche Wörterbuch. Kölsche finns således i
aktiv nutida skriftligt bruk. Språket har ehuru ingen officiell status og
utläres heller ej i skolan, förutom ibland i extrainsatta extrakurser, men
litterärt har språkdomänen ökat markant på sistone, delvis med grund i
akademien, samt så finnes teatrar, rockband og traditionell musik samt en
position utav att varandes det enda legitima språket under Kölner Karnevalen
hvilket ger en god aura. Poesi och andra former av litterära alstringar sker
likväl.
~
Läs mer om detta i boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento