venerdì 30 luglio 2010

Augusti

~
den härligaste av alla
när solen är som hetast
ölen som godast
uteserveringarna som fullast

i augusti vill jag förevigt leva
så jag tror jag skall bli augur
samt flyttar med fåglarna
som Sverige nu flyr

~



+ Haiku, Småkuligt

Exp, DN, SvD, SvD

Andra om: , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090730 - The Goddess Chant.

~

Tore Janson, Latin. Kulturen, historien, språket – Recension

~



Latin. Kulturen, historien, språket
av: Tore Janson.

2003; andra upplagan
Wahlström & Widstrand
264 s, in alles

Tore Janson har varit professor i latin og producerat flertalet intressanta samt bra böcker, och denna boken, Latin. Kulturen, historien, språket, presenteras som handhavandes om just latin samt dess betydelse för Europas kulturer og historia. Boken genomgår främst de kulturella och sociala kontexterna men går även lättsamt in på grammatik, fonetik och har en mindre ordlista.

Med tanke på de excellenta preferenserna skribenten haver så bleve jag, kort sagt, mega besviken de första några tiotalet sidorna. De tankar som surrade förbi mina allt avslappnandes hjärnceller rörde sig kring bokens extremt simplistiska og basala förmedling, det är ej så att skribenten utav boken icke besitter kunskaperna, utan det är förmedlingsnivån som lagts så fruktansvärt lågt så att småskolan skulle kunna ta till sig det. Tänkte jag.

Tack og lov, läte jag ej så denna förenkelhetens dimma lägga sig över min vidare syn, utan fortsatte att bläddra på och lät därvid boken växa till sig i sinne og bravur. I mitt tycke så är det bara de första, några, tiotals, sidorna som är lågkörare emedans resterande bok är normalt kunskapsförmedlande på en nivå som är behaglig att läsa.

Resterande delar utav boken, förutöver de närt på onödiga halvtaliga grammatik- och ordboksdelarna som jag här hoppar över, så onödiga som de ju äro, hursom, vi börjar om: Resterande delar utav boken är en väldigt bra, lättsmält, lättläst, extremt viktig kulturförmedling. Det verkar ju tyvärr vara så att man i vissa samhällen, exempelvis det svenska, inte verkar ha förstått latinets viktighet genom de senaste två tusen åren i Europa, samt eftersläntrande tusen år i Sverige, samt dess fortsatta viktighet, exempelvis anmärkningen som görs kring att de allra flesta inlånen vi idag får från engelskan egentligen är grundade från latin, precis som det hela tiden varit sedan Romersk tid.

Det är allena några ytterst få språk i världen som haft en sådan gigantisk gedigen ihållande påverkan på en mängd andra språk i dess omnejd, genom hela världens historia.

Boken kontextsätter latinet på ett välsituerat vis samt visar på dess stora betydelse inom allehanda olika domäner, olika sfärer, men genom hela den skrivna historien i Europa, inklusive stora delar av Sveriges.

Detta är nog så viktigt, för det verkar som om svenska politiker, samt de som beslutar om urvalet vid sveriges universitet, helt och hållet vill utestänga den svenska bildningen från det viktigaste språkelementet i Europas historia, samt se till att allmogen ej besitter kunskap som går längre bak än 1800-talet.

Häri gör boken Latin en stor tjänst, i sin belysning utav latinets essentiella roll.

~



+ mina SQPR-IR-IRS-UE, Poetica-Latin, The Latin Lando Lover

Dagens bok recenserar.

Andra om: , , , , , , , , , , , , int

giovedì 29 luglio 2010

Vive la xenophobia

~
Sarkozy ger sig på muslimerna
Sarkozy ger sig på zigenarna

då är det bara judarna kvar
problemet är att han själv är en

~



+ Barbarismens herravälde
Han är även av ungersk börd, se därav även min Zigenarna i Ungern.

SvD, SvD, SvD, DN, DN, DN

Andra om: , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090729 - Bar Burkha.

~

domenica 25 luglio 2010

Livsavrinning

~
ljuset i mig
brinner upp

ner rinner stearinet
likt tårar som aldrig tar slut

när ljuset väl avslocknat
samt fnösken föraskats
är stearinets tid avrunnen

så ack mitt liv

~




+ Annalkande värme, Själens bevärmning, Intill evigheten

Androm: , , ,
SvD, SvD, SvD, DN, DN

sabato 24 luglio 2010

Feminister*

~
*person som surligen betraktar världen, kokandes när olika fenomen uppenbaras emotstrideliga persons tes

en fundamentalist bland alla andra dylika


















~

+ Sugande feminister

Taggar: , , , , , ,

Förenta nationerna

~
världen bör stå enad
lägg ner nationalstatsförtrycket

~



SvD

Andra om , , , , , ,

Solfläckar

~
fast man någon gång
i solen fläckar kan se

fast vi alla själar har
fläckar att se

så ser jag dig med min befläckade syn
som en obefläckad vy

~



+ अम्बा, Universal eyes, बहु

Andra om: , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090724 - Sankt Rupert von Salzburg.

~

Kundalini

~


~


~~~Ett år sedan~~~

090723 - Ni kvinnor, ni Gudinnor.

~

Andra om: , , , , , , , , , , , , , ,

mercoledì 21 luglio 2010

Universums ordning

~
Själva planetskapelseprocessen är högst normal i förhållande till en Stjärna som den vi lever under, Solen, men flertalet planeter kretsandes runt ett Centrum,

liknande Stjärnor hava med stor sannolikhet likväl planeter samt annat krims snurrandes runt henne

~

Hon, Stjärnan, i form av Sola
är den vi kretsar runt

Stjärnan, hon, Sola
är den som sprider divin värme
som skapar liv

Sola, hon Stjärnan
är centrum för vår skapelse
hon som drar i oss
som vi smälter utav

Vi, planeter,
som kretsar runt Henne

~


Det finns en annan ordning med, den med dubbelstjärnor, men den får jag lov att återkomma till.


~


+ mina Universums stjärnor - Solen, en parasit, The Milky Way, Solen Du, Guddommelige kvinder, يد الجوزاء, Himlens hemlighet

SvD, SvD, DN

Andra om: , , , , , , , , , , , , ,

martedì 20 luglio 2010

Romani i svenskan, Gerd Carling

~



Gerd Carling har år 2005 kommit ut med den lättsmälta välbehövda boken om Romani i svenskan via Carlssons förlag, boken går kort og välfattat igenom vad romani är för slags språk, vart det kommer ifrån, samt hur det fördelats ut över Europa, samt då till Sverige.

Ett särdela kapitel går igenom sociolingvistisk kontext där förståelsen om språkets struktur och förhållande till den samhälleliga kontexten berörs aktivt, hur språken formas och kilar in sig, detta är en välbehövd intellektuell spridning likt väl.

Speciellt huru det funkar med slang, jargong, argoter, genomgås då problematiken för boken är att få fram just romaniorden i svenska språket, samt forskningsproblemen med att få fram dessa, inte själva romanispråket i sig självt således, og boken fungerar som en kort sammanfattning om förståelsen kring dessa fenomen.

Boken kommer senare in på sin huvuddel som även är den mest intressanta för den som redan har en allmän fungerande bild kring sociolingvistiska fenomen, d.v.s. en förteckning eller ordlista samt etymologiska förklaringar, spridningar, förekomster samt infallsvinklar, kring ord nyttjade i det svenska allmänna språket med härkomst från olika former av romani.

Många av orden bär en uppenbar slangkaraktär med specifik spridning, hvilket gör boken intressant som en ordskatt för alla av ordintresse, samt så framkommer en del ord som slingrat sig in i den allmäna svenskan som är ankomna från romani, ofta utan att man betänker detta särleda.

Mycket intressant, og förkovrande, infångat i en välskriven lättläst kortsam stil.

exempel på ord kan va:

ballo, ava scher, ball, bango, blatte, fubbick, gullig, haja, gänga, macka, palla, pia, pucko, svenne, tjabo, tuttar, o en mängd till.

~



+ Zigenarna i Ungern, Lomerna i Armenien, Qawliya - Zigenarna från Irak

SvD, DN, DN

Andra om: , , , , , , , , , , , int

~~~Ett år sedan~~~

090720 - Thank You Satan.

~

lunedì 19 luglio 2010

Bokskrivning

~
som en bok
öppnade du dig

sidorna var rena

~



+ Som en bok IX, Som en bok V, Som en bok III, Sensuell

Aft, DN, SvD, SvD, SvD, SvD

Andra om: , , , , , , , , , ,

Att forska

~
Vad betyder ‘forska’ egentligen?
Vari ligger begreppets innebörd?

en fråga som är omöjlig att besvara
ty vad forskning är, äro upp till var og en
men om man kort i ordet tittar
man en enkel förklaring så hittar

ordet ‘forska’ suffixet sk innehåller
som i svenskan ursprungligt betyder
att något intensivt inträffar

ordet ‘forska’ betyder såleda ‘att fråga intensivt’

i latinet finns ordderivaten poscō, poposcī ‘fråga efter’
i sanskriten kognaten pŗchati ‘han frågar’
endast initial klusil har förändrats
allsom samma iterativa suffix
alltjämt samma frågande betydelse

i ordet finnes inget om att även svar skall finnas
att tro i sin enfald att allomfattade svar finnes
att totalt tro att man sanningen kan finna
är ej att forskning bedriva

att sanningen söka
snarare motsatt forskning syfte vara
att sanningen finna är att stänga
forskningens processerande vägar

~



+ min Postmodernistisk anti-Utopia

SvD, DN, DN

Andra om: , , , , , ,

giovedì 15 luglio 2010

Basjkirierna i basjkiriska Basjkirien

~


Bašqirerna bor sedan länge i Başqortostan samt omnämns för första gången i detta område under 920-talet utav ibn Fadlan när han beskriver sina resor hos volgabulgarerna, han gör inga goda omdömanden om basjkirerna utan menar att de är krigiska og barbariska, men aldrig enade under en egen khan och därvid heller ej ett reellt hot mot nabofolken förutom som rädande fenomen, de var tengritroende samt boskapsskötande seminomadiska, vissa var bofasta agrarer.

Framtill 1200-talet bodde de i huvudsak emellan Volga og Kamafloderna samt Uralbergen. Johannes de Plano Carpini samt Willem van Ruysbroeck var de första av västeuropéerna att nämna folket under början av 1200-talet, de kallade dem då pascatir / bastarci anförandes att de talade samma språk som ungrare.

Basjkirerna var självständiga, samt starka som detta, framtills mongolerna anlände, men de kommo att konvertera till islam under 1300-talet og efter att Khazankhanatet föll 1552 så var bašqirerna fördelade på ett antal olika besvagade stammar erkännandes rysk överhöghet 1556, deras nutida huvudstad Ufa / Өфө, Öfö grundades, samt så började man betala tribut till ryssarna, man ansvarade ehuru själva för administrationen härav.

1662-1664 samt igen 1675-1683 så rebellerade man och ryssarna hade stora problem att kuva basjkirerna, detsamma hände 1705-1711 og 1735-1740 med en stor mängd offer på alla sidor och man räknar att minst 25 procent av basjiriska befolkningen dogo under bara dessa fem år, nya uppror skedde sedan 1774; år 1786 blev man skattebefriade. Resterande historia är tsaristisk samt sovjetisk.

Fram till nu sittande basjkiriske president haver suttit sedan sovjetisk tid, han äger även den mesta av den privatiserade industrin, hans son väntas ta över efter honom.

Basjkirerna utgör idag omkring en tredjedel utav Basjkiriens befolkning, det närbesläktade folket tatarer utgör likväl en tredjedel emedans resterande är ryssar, samt många långt fåtaliga minoriteter.


Basjkiriska

Basjkiriskan ligger även lingvistiskt nära tatariskan och heter förutöver basjkiriskan även bašqiriskan / başqort tele havandes såleda sin främsta hemort i dagens Basjkirien, där det är officiellt jämte ryskan. Språket talas av omkring 1,6 miljoner människor totalt i Ryssland.

Många yngre människor talar ehuru enbart ryska. Basjkiriskan är annars uppdelat på bergsbasjkiriska, även kallad kuvakanska, stäppbasjkiriska, eller yurmatiska, samt västbasjkiriska, även kallad burzhanska, og skriftspråket haver sin grund i kuvakanskan samt skrevs medels arabisk skrift från 1700-talet, med turkiska influenser, hvilket 1939 ehuru ändrades till kyrillisk i vanlig russocentristisk ordning, man hann gå via det latinska med under nio år. Idag skrivs primärt med kyrillisk skrift, men det finns även folk som hellre skriver med latinsk, eller arabisk skrift. Basjkirerna skrev tidigare på det numera utdöda uiguriska tungomålet tjagataiska.

Språket har varit på nedgången under den sovjetiska tiden og de flesta barnen har mer kunskaper i ryska eller tatariska än i sitt eget språk, men en uppgång i språkanvändningen har skett sedan Sovjet försvann.



~

DN, SvD

Om tatarerna har jag ej skrivit, dock om Krimtatarerna.

Andra om: , , , , , , , , int

Kokain, bin o lejon

~
du gör mig saligt kär
jag vet ej vad jag gör här
njuter av lite vin
men du är ju kärlekens kokain
vill ju vara där

blommor og bin
jag vill till dig sticka
in i dig sticka
med allt som från mig utsticka

jag kommer till dig hitta
du har mig med lustan så smitta

likt en lejonhanne
jag dofta min väg till min halmsanne


~



+ Erosale divina, I mina sinnens dimma, Jag skulle vilja

SvD, DN, DN

Andra stungna om: , , , , , , , , , , , , ,

Doxe venexiàn

~
x-et i venetianskan, venexiàn
är ej ett xs-ljud, eqs-ljud
som i svenskan

utan ett ch-ljud

det heter ej doge
det heter icke dux

inte dugio, dogio, eller dugie
absolut icke duca, eller il duce

utan doxe, alltså dóşè

~



+ Dogepalatset, Titlar genom tiderna

~~~Ett år sedan~~~

090715 - Fortezza di Bardi. Vyer från en av Landos borgar, från principatet Landi.

~

Andra om: , , , , , , , , , , , , ,

mercoledì 14 luglio 2010

Kvotering

~
sen när senast stötte du på en döv/stum/blind individ i chefsposition eller som styrelsemedlem, eller nästintill, överhuvudtaget inom de anställda

låt säg, inom de större bolagen

~



+ min Feministiskt initiativ

SvD, SvD

Andra om: , , , , , , , ,

Lustans dans

~
vid festandet du tar stegen
dansandes
eller får utlopp för dina
inres lustor

må du aldrig sluta festa













~

~~~Ett år sedan~~~

- Kattens ode.

~

Andra om: , , , , ,

martedì 13 luglio 2010

Barbarismens herravälde

~
Iran, Frankrike, Belgien ock Saudiarabien,
där hava man klädkod för hvad kvinnor får bära

~



+ mina Kvinnoförtryck, Angående slöjförbudsdebatten, Förtryckets logik, Förbjud Niqab, Frankrike genomför talibanernas politik

+ Exp, Exp, Dagen, Dagen, DN, DN, SvD, SvD, SvD, DTele
+ Blogg Vi i Sverige

Andra om: , , , , , , , , , , , , ,

~
細身
本所

果実


~


hosomi
honjô

kajitsu


















~

+ がい

~~~Ý ã~~~

- Dokoła świata

~

タギング: , , , , , ,

Egopoeter

~
en del poeter
verkar ha svårt att se det poetiska
hos andra

~



+ Poesi, Poesi, Poesi, Poesi

Andra om: , , , , , , ,

domenica 11 luglio 2010

Shamanistiska skaldeskapsbevis – det äldsta indoeuropeiska ordet

~
Det äldsta funna indoeuropeiska ordet som hitentills funnits är av speciellt intresse för skandinavisk, samt allmänindoeuropeisk, religionshistoria, og för alla som haver ett intresse för ord, med poesi.

Problematiken med det mystiska ordet uppkommer dessutom i Nationalencyklopedins ordbok som ej låte ordets intressanta historia framkomma ens det minsta.

Sejden, ordet i ordboken, har ju ej allena sina rötter i den fornskandinaviska kulturen utan är även det absolut äldsta erkända indoeuropeiska ordet som hitentills återfunnits i skriftliga sammanhang, og haver så gjorts i det hettitiska ordet išĥiul som betyder ‘fördrag’ havandes hittats i assyriska brev, med roten išĥiya ‘binda’. Bundet ner i bronsåldern.

Ordet kommer från det rekonstruerade protoindoeuropeiska ordet *seH(2) ‘binda’ og finnes exempelvis i vediskans ásāt ‘han band’, litauiskans siẽti ‘bind’ samt även i fornnordiskans seiðr ‘lina, rep; magisk’, den sistnämnda betydelsen har ordet fortfarande i svenskans sejd, exempelvis sejda ‘trolla’, som enligt Nationalencyklopedins ordbok har omdiskuterat ursprung og ej ankommit till svenskan förrän år 1712 e.Kr. Att det är det äldsta verifierade indoeuropeiska ordet vi havom beskaffen med, nämnes så ej, 1900 f.kr. snarare.

I de svenska orden framkommer även att någon slags knytning till sång, synes bland annat i sejdsång, i Heggstad, Gammalnorsk ordbok (1930:566) finnes förutöver de vanliga seiða ‘gjera trolldom (seiðr), trolla, seida’, även under seiðlæti ‘låt, song, som dei bruka når dei seidde’ samt seiðr ‘eit slag trolldom (med song)’.

Hettitiskans išĥamai- betyder även ‘sång, melodi’, cf. sanskritens sāman- ‘sång’, og ordet går tillbaka till ‘binda’ (se Puhvel, Hittite Etymological Dictionary, part 1-2, 1984:394-395), orden plus andra förekomster visar på “a special ritual poetic speech in Proto-Indo-European culture”, (Gamkrelidze & Ivanov, Indo-European and the Indo-Europeans, 1995:733).

med skaldens sång sejdades det sammanbundet men ack ståtligt svirande, i shamanismens spår


~



för den vetgiriga finnes följande att läsa med:

Neu, Der Anitta-Text, från 1974 (S. 132), i övrigt om ordet kunde man tittat i Puhvels etymologiska verk, Hittite Etymological Dictionary del 1-2 (1984:398-403). Se förövrigt även exempelvis, Kienast, “Überlegungen zum Recht der altassyrischen Urkunden aus Kleinasien”, i Carruba et al (a.c.d.), Atti del II congresso internazionale di hittitologia, 1995:226, Oettinger, “Pluralbildungen und Morphologie hethitischer Neutra auf -ulli, -alli, -ul, -al”, i Carruba et al (a.c.d.), 1995:319 med Anm. 21, och Otten, “Ein Althetitischer Vertrag mit Kizzuwatna”, i Journal of Cuneiform Studies, 5:130.


Ett shamanistiskt ursprung föranspelas häruti min skrivelse, samt dessa.

~~~Ett år sedan~~~

090711 - Homo sapiens biblica femina I-III.

~

Andra shamaner om: , , , , , , , , , , , , , , , int, SvD

sabato 10 luglio 2010

Regnskydd

~

senast jag köpte ett par skor i Venezia så frågade jag efter impregnering, mot piove, regn, senare samma dag hade marken regnat en meter, skona håller än


~



~~~Ett år sedan~~~

090710 - Aqua alta. När det regnar från alla håll.

~

Jag diskuterar regn med Gud här.

Andra om: , , , , ,

Regn: DN, SvD
Okultiverat handlande: Aft, Aft

mercoledì 7 luglio 2010

martedì 6 luglio 2010

Leva livet

~
livet
skall nu levas

carpe diem

i framtiden
skall det framlevas
men nu upplevas

i kärlek, i frihet

amore, libertá

utan tanke på världens färdhet

för nuets farhet
hänger på dess bärhet

som är just kärlek samt frihet

de segaste
värdena som vi i hjärtat oss haver

~



+ Varma vindar, Fri

SvD, Exp, Exp, Aft, Aft

Andra om: , , , ,

Senryu

~
döljer ett geni
inom var mans gälla skri

kråkor samt kånkbär

~



Andra om:

~~~Ett år sedan~~~

090706 - Sipunculus norvegicus.

~

venerdì 2 luglio 2010

Som en bok IX

~

Bok
bläddra • läsa
litteratur • litterat • språk
sinne • röra • kroppspråk • tunga
bokstav • läsa • tungomål • läppja • oralt
skriva • sidor • stava • skrev
smaka • slida • ljus
altare • sakralt
Skriften



~



En läsbar bok är givetvis min Erotica, den här är förvisso ej med där, men ingår i serien Som en bok, som ses, av mina diamantor är nog min Snopp → Slida mest närstående.

Aft, Aft

Andra om: , , , , , , , , ,

Bar dusch, välhängd

- junis mest lästa

1. Duschen – Erotica XXXV
2 Från tå till topp - Erotica XXXIV
3. Sionistiska antisemitiska soldater
4. Förbjud fotbolls-VM
5. Ätten Svinhufvud
6. Warsawaghettots hjältinna - Genealogica CXLIII
7. L’amour israël
8. European snobbery
9. Erotiska dikter - Erotica
10. Eloge till självdödare

Den som är mest läst denna månad, utanför de två senaste månaderna, är Erobuddhistisk kärleksfilosofi - Erotica XXVII.

SvD, DN
Andra om: , , , , , ,

La chanson Hitleur

~
Hitleur est un sale quétot
I’ méthite eune raide talmouse,
Deux’trais co-d’poings dans l’ventre,
Deux’trais co-d’poings dans l’ventre,
Un bouôn co-d’pid au driéthe
Un bouôn co-d’pid au driéthe

Nou-s-a ouï tch’il est mouothant,
Danme, j’espéthe qué ch’est bein vrai;
Tout l’monde s’en vont lus rêjoui
Tout l’monde s’en vont lus rêjoui
En mînsethe piêsse-t-i’ créver
En mînsethe piêsse-t-i’ créver

Mais, dévant tch’i’ paque ses tailes
J'aim’thais bein l’vengi un mio;
J’li’en bâdrais dé tchi souffri,
J’li’en bâdrais dé tchi souffri,
Si j’lé t’nais j’vouos montréthais
Si j’lé t’nais j’vouos montréthais

J’lî hal’lais touos ses ortés,
Iun à iun ch’sait man pliaîsi;
J’li’êrach’chais l’s ièrs dé la tête,
J’li’êrach’chais l’s ièrs dé la tête,
S’il ’tait ’chîn, lé reintchivâle
S’il ’tait ’chîn, lé reintchivâle

J’lî plieunm’thais les g’veux étout,
Et j’lî tral’lais la moustache;
J’l’êcorchéthais, jé l’ouvréthais
J’l’êcorchéthais, jé l’ouvréthais
Comme un lapîn êbieilli
Comme un lapîn êbieilli

Où’est-tch’il est, don, ch’t êpeûthas?
Iou l’trouver, chu vilain peûle?
S’n heuthe appraiche, chutte fais, mes vièrs,
S’n heuthe appraiche, chutte fais, mes vièrs,
Car nouos gas s’en vont lé qu’si
Car nouos gas s’en vont lé qu’si

Et quand i’ l’éthont happé,
Jé sis seux qu’ y’étha d’la jouaie
Ha, ha, ha, lé nièr chorchi
Ha, ha, ha, lé nièr chorchi
Ah, la vilain-e tchèrouongne
Ah, la vilain-e tchèrouongne

Hitleur n’est rein qu’eune trouême
Et eune niêsance au publyi;
Mais lé v’là au but d’sa course
Mais lé v’là au but d’sa course
La quédole s’en va mouothi
La quédole s’en va mouothi

~


à 1944

Les Pages Jèrriaises


+ Hitler: Peace, love & understanding, Hitlerskallen revisioniserad


DTele, DN, Aft

Autre blogs en: , , , , , , ,

~~~Ett år sedan~~~

090702 - Det feministiska kriget.

~

giovedì 1 luglio 2010

Amfitrite, gud som haver dig

~
med saltet i ditt skötes hamn
jag simmar till din famn

smakar din själsliga ton
inom Poseidons härliga zon

~








+ Du egyptiska gudinna, Lasa, Gudinna, Sjöjungfruelig klarhet

Andra om: , , , , , , , , , , , ,

Tudelade Konungadömet Belgien

~
Keuninkriek Belsj, som det heter på ett av Belgiens tungor, får en del belgare att kräkas i dess varande. Som alla vet, så är Belgien språkligt uppdelat på främst två större grupperingar samt några mindre, där speciellt tyskan brukas nämnas.

Den språkliga uppdelningen kan man beskylla frankerna för.

Århundradet f.kr. erövrade romarna hela Beneluxområdet och områdena söder om Rhen fick namnet Belgica efter de galliska folkslag som bodde där - i vanlig ordning så homogeniserades samt assimilerades gallerna som härmed fick överta romarnas språg og kultur.

Alles war Fried und Freud.

Under 400-talet kom ehuru frankerna och lade beslag på området, de bosatte sig tätast i norra delen där deras språk i sinom tid tog över och utvecklades till flamländska, emedan folket i söder fortsatte att parlera latin, hvilket i sin tur utvecklades till den vallonska som talas där naturligt, men som med tiden ersatts av det parisiska språket av franska; kulturen kom att i denna södra del att bli en romansk sådan.

All politik i landet är i nutid inflammerad av språklig-etnisk konfrontation och man kan sätta klara bindestreck emellan termen språkpolitik och Belgien och landet kan antagligen enbart behålla sin enhet genom en federation, hvilket de även själva har insett samt genomfört - man brukar säga att den belgiska monarken är den enda sanna belgaren.

Belgien är delat sedan 400-talet, det kanske är på tiden att belgister inser verkligheten.

~









personligen härstammar en av mina primära ättelinjer från Landen i dagens Flamländska Brabant, Brabant som en gång var en sammanhållen provins omfångandes både flamländska som vallonska områden, år 1995 styckade man upp det utefter språkgränsen, samt frisatte Bryssel.

Dags för Belgien att göra samma sak.


~







+ Gij zet te loemp om te helpe dondere

Censur av media

~~~Ett år sedan~~~

- Turkiet - Eurasiens kärnland.