Finlandssvenskan
som talas i Finland är inte så olik standardsvenskan, förutom att den skiljer
sig åt i uttal och att den ibland har en frekvent avvikelse då det gäller visst
ordförråd og grammatik, man brukar arbeta aktivt för att svenskifiera språket.
Man brukar dela in avvikelserna i två olika sorter, finlandismer som har
uppkommit i finlandssvenskan eller som på annat sätt är säregna, og fennicismer
som mer direkt beror på ett finskt inflytande på finlandssvenskan.
Finlandismerna kan vara arkaiska, alltså vara en ålderdomligare form som har
försvunnit från övrig svenska men det behöver ehuru ej betyda att det är äldre
svenska som presenteras, utan det kan lika gärna vara utländska lånord som har
eller nästan har spelat ut sin roll i svenskan såsom barberare, hvilket
är ett vanligt ord i finlandssvenskan. Andra intressanta ord är kännspak
‘karaktäristisk’ samt semla som här betyder ‘matbröd’. Det finns även
finlandssvenska varianter som skiljer sig från standardvarianten av
finlandssvenska. Dessa geolekter har en ansenlig historia och härstammar från
de svenska korsfararna ock kolonisterna som på 1100-talet og framåt kommo från
Mellansverige. Målen kan karaktäriseras som gammalmodiga och förändringarna
sker saktgående, men Åland fungerar ofta som en länk emellan Mellansverige och
Finland, geolektiska kontakter förekommer dock också med norrländskan via
Kvarken. Ord som exempel på ålderdomlighet kan vara viko ‘vecka’ ock stein
‘sten’, i det sistnämnda exemplet finns ju diftongen kvar i likhet med
gutniskan. Hälften av de kvarvarande 300 000 finlandssvenskarna talar de olika
inofficiella varianterna, hvilket betyder att utvecklingen emot ett homogent
standardmål har gått betydligt långsammare här än i Sverige, bäst bevarade är
tungomålen i Österbotten, östra Nyland og i vissa delar av den sydvästra
skärgården emedan målen i Åland samt västra Nyland utjämnats i homogeniserande
anda. I Österbottens kustområde finns omkring 100 000 finlandssvenskar och här
håller de distinkta geovarianterna ut i god vigör, innehållandes många
arkaismer, uddheter, eller andra karaktäristika väl värda att vidareföra.
Statens Forskningscentral för de inhemska språken kan ehuru ej hålla fingrarna
i styr, utan de griper aktivt in och ett av deras viktigaste mål är just att
försöka hindra den fria utvecklingen av finlandssvenskan - den får inte
utvecklas till ett eget språk enligt deras stringenta klassificeringar ~ de har
givetvis ingen förståelse för att alla språk, d.v.s. alla talade varianter, är
lika värda. Förutsättningarna för detta minoritetsspråk är dock mycket positiva
om man jämför med de flesta andra i Europa och världen. Tack o lov har inte
finnarna låtit svenskarnas inhemska politik gentemot finsktalande i Sverige gå
ut över svensktalande i Finland.
~
Utdrag från boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento