venerdì 13 giugno 2008

Irisk tidelag, en myt i tiden

~
Medb hon gillar det
the stallion way

kopulerar med
Fergus mac Roich
son av stor häst

hans stake
var ej utan rang

secht n-artim na luirg
sju nävar lång

med tummen då utsträckt
Fuck that

~


Läs även andra om , , , , , , , , ,

8 commenti:

Glad amatör ha detto...

Steve Lando!

Vad håller du på med?

Tror du att du är poet eller är du helt utan omdöme, men sexfixerad?

Kom ut i verkligheten försök inte vara ansträngt intellektuell. I mina ögon är du bara pinsam.

En som trots allt vill dig väl

S.A.I. Steve Lando ha detto...

Ja, man kan ju tycka olika, men jag tycker nog det är mer omdömeslöst att häva ur sig personderogativa omdömen om annan parts omdöme, utan att veta nada om denna part.

Eller är det essentiella delar av den irländska mytologin du går emot?

intellektuellt pinsamt...

A-K ha detto...

Som så ofta, så hittar du nya kopplingar och vindlingar till gamla myter och berättelser på ett nyskapande sätt. Beklagligt att somliga inte klarar av att läsa mellan raderna...

Anonimo ha detto...

markattan.

Min kommentar är baserad på vad JAG läste mellan raderna.

Varför är din tolkning rättare än min?

Vad betyder "personderogativa" förresten? Att Steve använder det ordet till en person som han tycker är omdömeslös anser jag vara ansträngt intellektuellt.
Jag hittar inte "personderogativa" vare sig på Google eller i Bonniers Svenska Ordbok.

Hur vore det att i debatten tänka på E A Karlfeldt som skriver "Han talar med bönder på bönders sätt, med med lärde män på latin".

Men det blir väl inte lika avancerat då.

S.A.I. Steve Lando ha detto...

efter en snabb blick i din blogg så verkar du behärska språkets konst, varvid jag bedömde att du kunde se att 'personderogativ' består utav två delar, jag ber om ursäkt för detta.

'person' (ett ord jag antar du vet vad det betyder, oavsett om det egentligen är en etruskisk teaterterm)

samt

'derogativ', ett ord du dock finner via google.

jag kan osså citera, jag väljer att lyssna till Flaccus, jag väljer att skriva på både latin o svenska, för din skull gladamatören.

scribimus indocti doctique poemata passim

~~~

lärda och olärda, alla skriver vi poesi huller om buller

~

angående att du läste mellan raderna, som du besvarar annan, så är det nog så, men du skriver nog inte hur du tolkar/läser, utan väljer istället o personderogativisera mig, vilket får sägas vara skralt intellektuellt.

Anonimo ha detto...

Steve!

Vad betyder degorativ, googles definitioner/användningar begriper jag inte. Förklara du språkets avancerade användare!

Som jag skrev tolkar jag dig som ansträngt intellektuell.

S.A.I. Steve Lando ha detto...

jag vet dock ej hur du definierar 'antsträngt' o 'intellektuell', särledes inte dem tillsammans.

Jag behöver inte anstränga mig för att nyttja det organ vi har innanför skallbenet.

Anonimo ha detto...

Steve!
Du kanske skulle anstränga dig och förklara vad ordet "derogativa" betyder.
Jag citerar från din senaste kommentar."Jag behöver inte anstränga mig för att nyttja det organ vi har innanför skallbenet".
Det är DIN uppfattning och den må du ha men det ändrar inte MIN uppfattning att dina inlägg ger ett ansträngt intellektuellt intryck.
Min uppfattning stärkts av att du inte vill förstå vad jag menar med "ansträngt intellektuell". Att sedan en del ord i dina inlägg är felstavade gör inte intrycket bättre.
Dock ha ett bra liv och krångla inte till det för dig och andra så blir det nog bra.
Glad sommar!
För min del är debatten slut.