Occitanskans
existens framkommer ännu tidigare än nordfranskan i källmaterialet, även om
ingen direkt information om språket framkommer. Det var biskopen av Arles som i
början av 500-talet bekymrade sig över att folket, homo rusticus, inte
förstod Kristus religion, emedans mer folkliga sånger om diverse okristna ting
fick allmänn spridning med anledning utav sin språkliga lättåtkomlighet. Under
1000-1400-talen upplevde de occitanska språken en blomstringstid og då
speciellt provençalskan som var ett vida använt litterärt tungomål med bland
annat poesi, og mycket av den trubadurpoesi som än idag är känd är från början
oftast skriven på provençalska, men även limousinskan blev ett koinéspråk för
trubadurerna, även om detta alltsomoftast förglöms - den tidiga biskopen kanske
även hade dessa trubaduriska smädessånger i sina farhågiga tankegångar.
Occitanskan är härmed det första europeiska folkspråk som på allvar börjar
användas i diktning under medeltiden. Från 1500-talet, då Frankrike genomgick
en centraliseringsvåg, så undanskuffades de occitanska målen till fördel för
den härskande Île-de-France-varianten av de nordfranska målen tillhörande den
galloromanska grupperingen inom romanskan og behölls i den ställningen fram
till 1800-talet, då de occitanska språken genomgick en mindre renässansisk
blomstringsepok, språket figurerar inom alla litterära genrer. Man har skapat
ett organ kallat Institut d'Estudis Occitans som skall ha en
språkvårdande uppgift, men det borde vara bättre med en språkspridande
missionering i Occitaniens Frankrike, så att inte hela området svallas över av
nordfranskans françien. Som turist i någon av de sydfranska städerna är
sannoliken hög att man inte hör ett enda occitanskt ord på gatan, eller ens
hemma hos någon.
~
Axat från boken Europas tungomål
Nessun commento:
Posta un commento