Älvdalen är egentligen ett område längs Österdalälvens övre lopp, den ort som enligt svenska kartor heter Älvdalen heter egentligen Kyrkbyn och här talades främst svenska tidigare, men ovansiljemålet älvdalskan, eller övdalską som det heter, göre ånyo intåg.
Övdalskan bedömes hava omkring 3000 talare, og det finnes både böcker samt tidningar på språket. Övdalskan är ehuru ej en tunga allena utan ett målspektra med många geospråkliga varianter inom sig, enligt en annan syn så talas älvdalska bara i Älvdalen emedan de övriga naboliggandes målen får andra beteckningar.
Just i Älvdalen så levde runskriften också kvar långt fram i tiden och från 1600-talet kan man säg att övdalskan hade ett helt eget alfabet men det latiniserades efterhand men var alltjämt allmänt nyttjad fram till 1700-talet och den sista ‘autentiska’ runinskriften är gjord så sent som år 1900, risti i boda. Själva runskriften består utav trenne element där mittenordet är skrivet i runor, det står AAD gät 1900, de första bokstäverna är en namnförkortning och utslaget samt översatt står det ‘Anna Andersdotter vallade (här år) 1900’.
Nyligen haver man utvecklat ett helt nytt skriftspråk för älvdalskan, hvilket ju egentligen ej är nödvändigt då runskriften mycket väl hade kunnat användas, måhända ehuru med vissa modifikationer. Det är dalmålsakademien Råðdjärum som tog fram den år 2005, sedemera godkänd utav språkföreningen Ulum dalska ‘Låtom oss tala dalska’ som arbetar för språkets överlevnad.
Hursomhelst så har en roman översatts till språket og även andra mindre skrifter finnes på det, samt Ulum dalskas nyhetsblad som förståss dalskar, något som vidare bör stödjas. Språken har ingen officiell status men Älvdalens kommun är positivt inställd till sitt språk og lobbar för att språket blir erkänt som det minoritetsspråk det i verkligheten är, redan nu finnes språket i förskolan og grundskolan, på gatunamnsskyltar, samt möjligheten att nyttja språket i primärvård samt äldreomsorg.
Detta är på kommunens eget ärofyllda bevåg men bör lagföras som en solid rättighet, denna kämparanda för sitt eget tungomål bör spridas rike og land runt. Sverige har även erfått upprepad internationell kritik för att regering och riksdag hitentills vägrat erkänna språket.
Idag uppges det enbart finnas 45 barn som älvdalskar, det är ingen bra grund, men naturligtvis, bättre än inga alls.
Läs mer om dalmålen i Europas tungomål
+ Älgen Bringe från Brendike, Orsamålet - Ossmol
SvD, SvD, DN, DN
Taggar: Dalarna, dalska, dalmål, älvdalska, övdalska, runskrift, språk, politik, Sverige, språkförtryck, int
2 commenti:
Huuuuur kan du veta allt sånt här? jag blir så fundersam.
tack antar jag:)
det står ju i min bok "Europas tungomå"l:)
Posta un commento