mercoledì 10 luglio 2019

Multilingvistiska språkliga kontexter under klassisk grekisk tid - Europas tungomål DCCLXXVIII

 
De olika språken hade olika status i olika områden samt i de olika stadsstaterna, vissa av dem fungerade som överregionala eller överstadstatliga litteraturspråk i olika litterära traditioner, det fanns till exempel både doriska som nordvästhellasiska ‘koine’-språk. Man använde exempelvis en mindreasiatisk form av joniska i den episka litteraturen under hela antiken och självaste Odyssén är skriven på någon arkaisk östvariant av joniska med vissa aioliska inslag, körlyriken framställdes på en dorisk variant och prosalitteraturen skrevs först med en mindreasiatisk form av joniska i likhet med epiken för att sedan övergå till Athens joniska språk attiska - den moderna helleniskans rötter ~ det är oftast enbart denna som felaktigt avses när man talar om ‘klassisk grekiska’ idag.


















~

Axat från boken Europas tungomål.
 

Nessun commento: