utdrag från: “"The Meruailouse
Site": Shakespeare, Venice, and Paradoxical Stages”
The other form was the argument contra opinionem
omnium -- against received opinion -- and the locus classicus here is Cicero's
Paradoxa stoicorum. In this book Cicero, for example, argued that virtue was
its own happiness and that only the wise man could be truly rich. This literary
form was brought to the Renaissance by Ortensio Lando's “Paradossi” of 1543.
Twenty-five of Lando's thirty paradoxes were translated into French by Charles
Estienne in 1553, and the first twelve of Estienne's were translated into
English by Anthony Munday in 1593. Seven more of Landi's paradoxes ended up in
Thomas Milles's “The Treasurie of Auncient and Moderne Times” of 1613.
Somewhere along the line Shakespeare encountered this nexus of texts, and
Edmund's speech on bastardy in King Lear is based on Lando's paradox "That
the Bastard is more to be esteemed, than the lawfully borne or legitimate.”
COPYRIGHT 2001 Renaissance Society
of America
det är inget att hyckla om, det
är bara så det är
~
= Censur af svensk og norsk media
Nessun commento:
Posta un commento