domenica 25 agosto 2019

Pomakerna i Grekland - Europas tungomål DCCC

 
Om vi nu gåom ifrån de hellasiska språken inom Grekland så finnom vi bland annat slaviska frammarscher. Av de -slaviska språken så finnes det sydslaviskt-östra målet pomakiska, i Hellas även kallat achraniska (se Bulgarien), representerat genom 20 000-40 000 talare i främst Thrakien norr om Xanthi. De slaviska folken har bott i området sedan 500-600-talen när de anlände under den slaviska expansionen. Pomakerna, Πομάκοι, i Hellas har blivit väldigt diskriminerade efter det att de kommo inom den helleniska statsbildningen efter första världskriget. Efter det andra kriget så fick de Järnridån precis utanför porten, hvilket fått som effekt att de av påstådda säkerhetsskäl ej ens kunnat röra sig fritt inom Hellas utan militärens medgivande. Pomakerna hade inte rätt att vistas tre mil från sin hemort utan innehavande ett speciellt ID-kort, framtills så sent som 1995, detta godkändes inom en europeisk gemenskap som värdesätter rörelsefriheten väldigt högt. Detta kan i och för sig låta som mer militärstrategiska och realpolitiska bestämmelser än en mer regelrätt diskriminering av folkslaget, men andra faktorer gör så att den slutsatsen måste överges, bland annat så haver inte pomaker fått köpa fast egendom i Hellas efter 1938 og fram tills helt nyligen, hvilket givetvis kan jämföras med judarnas situation i Europa under en lång tid. Detta och andra lagar har gjort så att pomakerna själva icke har velat befatta sig med sin egen identitet och istället kallat sig för turkar, så att de minoritetslagar som gäller för turkar även skulle gälla dem, bland annat så haver de ofta skickat sina barn till turkiska skolor där huvudspråket ofta dessutom är arabiska. Redan i Lausannefördraget tillerkändes ehuru pomakerna rätten till att ha undervisning på sitt eget språk, men detta är fördragsdelar som aldrig implementerats i den faktiska politiken. Detta kan også hava sin grund i att de har prioriterat religionen över sitt språk. Men detta har ehuru ej ingivit dem en genuin turkisk identitet då de i hemmet bibehållit sitt hävdansgångna pomakiska språk, en ordbok till grekiska finns. Faktumet att Järnridån och kommunismen fallit, samt EU’s utvidgning ökar chanserna för, inte en återförening, men till ett kulturell uppsving för, åtminstone, de helleniska pomakerna som därigenom kunde utöka sina kontakter med sitt broderfolk i Bulgarien.
















~

Axat från boken Europas tungomål.
 

Nessun commento: