Nu är det baltider!
nu låter vi riddare av ädla ätt
svärdet i sin slida, åligga
ni blev så inbjudna, ni missade väl inte det?
I Ca’Lando fördrinkar insuperas
livet det av Venezia stänks inpå
innan vi far till fest, via Canałasso
Prosecco, alltså venetiansk champagne,
en av Italiens äldsta druvor, nobile vinum pucinum,
från Landos egna vinagård, vid en alte vulkan,
eruptionens grund, flaskorna flöda, spumante
No gh’è a sto mondo, no, Cità più bela,
Venexia mia, de ti, per far l’amor
chi vivrà vedrá
ljuvliga prinsessor
łe fémane venete łe pì bełe
ła łengoa di anìma, sensuale
tovà la benà
tovà la tevinà
smakas det nu så på
dina kinder, blommar i full florör
hela du är yasmin
låtom oss nu
palatsbalsrummet rosligt uppfylla
tungans udd framförs så längs din hals
som en fjäderpennas spetssmekning
en ren og skär sakral vals
vi alla kan dansa en vals
uti sinnelig trans
nu är det bal, à la venetian style
make love, fuck war
(höj ljudet)
~
Med anledning utav min årsdag.
Om Ca’Lando har jag skrivit tidigare, här, här, här, här, samt här.
Vingården vid Villa Lando Mantovani: Läs, se och inhandla här, samt här; finns internetbutik, det är för övrigt Landos vapenmärke som ses på flaskan, se t.ex. Stemma di Lando. Jag rekommenderar inköp.
Andra om: Venedig, Venezia, Venexia, prosecco, bal, palatsbal, spumante, vin, mouserande vin, bal, fest, firning, jubileum, venetianska, skönhet, åtrå, erotik, sex, njutning, kärlek, amour, fred, pacifism
6 commenti:
Jag får ju ärligt säg att det ser ut att va mycket roligare där än på nobelmiddan.
högtidligt firande i magisk aura av den härliga staden Venedig.
Låter som en bal med stil, där på Ca'Lando ;o) Ska man gå på bal, så ska man göra det i det magiskt vackra Venedig.
Ciao mio fratello!
Jag tackar för den trevliga tillställningen.
Revoir mio fratello
/S. A. S. Dux et Princeps R. A. R. Lando
ah en sån fest skulle jag vilja va med på nån gång.
När skaldernas skald inviterar till bal
går dansen i sprakande färg
från snövita liljor i drömmarnas dal
till druvor på himmelska berg.
Ett ljusskimmer speglar Venedigs kanaler
och ytan på vattnet blir krusad till våg
av hovsalsmusiken från Balen av baler,
av festföljets tåg.
Ty ett vet ju alla: Hans penna bär glöd
till världen, varhelst det är kallt,
sår värme med orden, ger tröst och ger stöd
i detta så gåtfulla Allt.
Den korsar kulturer, den leker med tiden
och smeker sin fjäder längs själslivets hud.
Den värnar om frändskap likt vägen av siden
där livet är gud.
Han ärver ett namn som bär paradisbörd
samt titlar, ej allas att få
men det som gör vägen till sinnet berörd
är långt mera nobelt än så.
Hans Själsliga Höghet består utav modet
att otröttligt kämpa för frihet och rätt.
Det skänker sin kraft åt det grefvliga blodet
av konungslig ätt.
I åratal än ska man nämna den natt
vid Landopalatset en gång
då skalder kom samman i glädje och skratt.
Nog diktas det redan en sång
om dansen som gick till dess stjärnorna släcktes.
Den silvriga månen står drömmande kvar
så rik av de tindrande frågor som väcktes,
så fattig på svar.
Ett sent grattis på årsdagen
önskar
Er tillgivna
S
Posta un commento