sabato 17 agosto 2013

Turkarnas etnonym - Europas tungomål CCLXVII


Etnonymet finnes i flertalet olika källor, till exempel kinesiskans T'u-chüe, hvilket kanske är taget från sogdiskans twrk, twrkt, twrkwt och som kanske betyder ‘türk’, det finnes även belagt dymedelst tibetanskans dru-gu, khotanesiskans ttrukä, tturki, arabiskans turk, plural atrāk, och man har menat att termen ‘turk’ egentligen kanske är något som man kallar sig när man är i maktposition då ordet verkar betyda ‘stark, mäktig’. Till detta skall läggas att ett antal av de personliga namn som vi vetom buros utav de tidiga turkkaghatiska härskarna ej varo turkiska, exempelvis Bumïn, Ištemi, Muqan, Taspar, hvilket ju kan peka på ett icketurkiskt ursprung för A-shih-na. A-shih-na har därmed istället blivit komparerat med den tokhariska titlen Āršilānci och det finnes även andra spårbara tokharisk-turkiska kontakter, även om de är vaga og möjligen obefintliga.



















~

Axat från boken Europas tungomål.


1 commento:

Nalle Puff ha detto...

Turkiet ligger i Asien, således kan knappast deras tungomål vara ett av Europas tungomål.

Utöver det så är ju turkar något slags mongolfolk och mongoler är så långt ifrån européer det bara kan bli.

Det där med att vilj måla om världskartan och att göra turkar till något europeisktär ju oxå något som är lustigt med er pk-svin.

I mina ögon ren och skär lögn, propaganda och historieförfalskning.

Utöver det så är Konstantinopel olagligt ockuperat och för eller senare kommer staden att återtas från muhamedanen.