domenica 31 marzo 2013

Min musa Maria XXII


vi alla skall prisa dig salig
i total dyrkan av din entitet
din vördighets essens

som får våra sinnen att eskaltera
ögon att sukta
samt blod att åtrå

/ totus tuus



















~


Lära sig kinesiska


kinesiska är tämeligen enkelt att lära sig
det är skriften som är svår



















~

Kinesiska talas i flera europeiska länder, samt Ryssland, se Europas tungomål.


Anarkisten Mussolini



Ned med staten i alla dess former. Staten av i går, i dag, i morgon. Den borgerliga staten och den socialistiska staten. För oss, individualismens sista kämpar, återstår, inför det dystra närvarande och den fruktansvärda morgondagen, intet annat än en visserligen absurd, men alltid trösterik religion: anarkismen.
- Benito Mussolini, 6 april 1920


















~

Om Mussolini, fascismen, anarkismen samt individualismen utrönes det kring i min bok Postmodernisme premillénaire.

DN, DNSvD

~~~Fem år sedan~~~


~


sabato 30 marzo 2013

Civilism


organiserad rasism
bemötes med organiserad humanism



















~


Censurerad utav Svenska Dagbladet

Kvinnans allt - Tu est Divina I XXI


många kvinnor behöver uppmärksamhet, eller mår bra utav att få det
från även annat håll, än där hon garanterat får det
de flesta kvinnor önskar även få variation, rent fysiskt

ju nöjdare kvinnan blir, desto bättre blir dessutom förhållandet
ju mer kvinnan får, desto bättre blir det

mannen bör som alltid ge precis allt som går
kvinnan bör få precis allt som hon vill få

då kvinnan är gudinnan, så är hon Alltet
i formen av alltet, så kan hon aldrig tillräckligt få

alltså måste hon alltid få allt som går
det finnes aldrig något slut på det hon kan få



















Iδ



Aft, DN, DN

Eurons skavanker


felen med euron är få, men allvarliga

man gjorde flera fel när man införde euron, det mest välkända är att man ej bandförde de fiskala Maastrichtkriterierna, om tillåtna statsskuld og underskott, ett annat stort misstag var att man monopoliserade strukturerna

euron bör vara EU:s monetära system, garantfört utav ECB; andra stater, regioner, kommuner, eller privata banker eller andra föreningar, innehavandes oktroj, bör fritt få välja hvilka valutor de hava, samt individuellt nyttja, i ett fritt system, eventuell med laglig uppbackning för individers rättmäktiga krav kring eurons nyttjeskap

en fluktuering sker då emellan marknadens enheter utan att brisera själva strukturen, då EU i sig självt bör ha full bäring för sin valuta, samt aldrig hamna i skuldfällor eller underskott, då budgetbalans kräves

mångfalden i Europa
friheten för var og en

är något att ta tillvara på,
ej motarbeta

men skydda



















~


DN, SvDSvDSvDSvDSvD, SvD, SvD

~~~Fem år sedan~~~


~

Ända uti Påska - Λανδολογιcα σξδ’


hej hopp tomten satt på grana
det vara ända till påska

Jesu uti kors med fjana



















~



~~~Fem år sedan~~~


~

giovedì 28 marzo 2013

mercoledì 27 marzo 2013

De norrländska bygdemålen – en kolonial historia



De norrländska tungomålen anses talas ungefär från mellersta Hälsingland og upp till de samiska samt finländska områdena, og äro i grund og botten en sveisk utväxt. De jamtska språken delas som oftast in i de norrländska språken, om man bortser från den norska som talas i landskapets nordvästligaste hörn, men även med denna klausul så är kopplingen av jamtskan till norrländskan besynnerlig, og svenskcentrisk.

En karaktäristika för de fleste av de norrländska målen äro att de ej behaver många utav de ändelser som är brukliga i standardspråket, såsom sitt för sitter.

Lappland, hvilket är det största av områdena inom det norrländska tungomålsområdet, är land som tidigare tillhört samerna, men även kväner gjorde intåg i området emellan 800-1100-talen, og det var inte förrän 1673 som svenska kronan tog tag i att vilja kolonisera området samt härigenom öka skatteinkomsterna. Initiativen kom tillbaka jeran 1695 och genom lappmarksreglementet 1749, men den svenska invandringen gick trögt. Gruvfyndigheter finge ehuru konsekvensen att vissa områden bleve besatta tidigt, bland annat Arjeplogsområdet från 1640-talet och Sareks gruvor inom Lule lappmark under andra hälften av 1600-talet. Odlingslandskapet gjorde sig hört vid sjön Malgomaj og Fredrika, Vilhelmina samt Dorotea fick sina sockennamn omkring 1800. För att kunna ta sig till områden så anlade man vägar, först längs älvdalarna samt sedan även genom tvärgående förbindelser og under 1930-talet tillkom Inlandsbanan. Malmbanan byggdes emellan Luleå ock Narvik, hvilket föranledde en gruvlig öppning i Malmberget 1888 samt i Kiruna 1903. Efter andra världskriget haver en avfolkning i princip skett i jord- og skogsbygder, emedan centralorterna vuxit, en växning som ehuru via utflyttning gett minskning i flertalet områden - tyvärr så har inte detta gett några direkt positiva effekter för samerna, då samerna i allt för stor grad svenskifierats samt härigenom även övergivit sina traditionella levnadssätt - samernas största stad är sedan en tid tillbaka Stockholm, änskönt språken ej erkänns där, fastän även detta är gammalt sameland.

Norrbottnens historik är i princip samma förutöver att samerna fick tränga tillbaka tidigare för svensk inflyttning, hvilket skedde redan från och med 1300-talet och området lades också då under svensk förvaltning. Här haver även stor finsk bosättning skett, hvilket bland annat illustreras genom tornedalslänningarna som kommit under tidig medeltid. Angående Västerbotten så existerade ett Storhälsingland vid 1000-talets mitt, enligt Hälsingelagen, hvilken sträckte sig till södra Västerbotten. Umeå samt Bygdeå var de nordligaste namngivna socknarna 1314 och från og med 1380-talet så var kustlandet avgjort svenskt bosättningsland. Under 1400-talet hade socknebygden växt till fyra i antal och enligt jordaboken som avstampades 1543 existerade det ungefär 200 byar. Utvecklingen intensifierades något under åtföljande århundrande och Umeå blev stad, för andra gången, år 1622, men brändes ner av ryssar 1720 – även hela kustlandet ockuperades av dessa efter den ryska offensiven 1809. Sedan 1900-talets ingång så har Västerbotten karaktäriserats av en accelererande industrialisering og urbanisering, men efter andra storeuropeiska 1900-talskriget haver avfolkningen av landsbygden varit intensiv till fördel för tätorterna i området - Umeå med sitt universitet samt näraliggande avfolkningsbygder har under de senaste decennierna varit en av de mest växande kommunerna i Sverige.

De svenska språken i dessa områden härrör således från medeltida eller än mer sentida kolonisationer, men språken har bibehållit en hel del intressanta arkaismer och før exempel Norrbottens språk anses av många vara bland annat ett av de mer från standardsvenskan avskiljande svenska språken in existens, dessutom så är norrbotniskan inbördes mycket distinkta. De olika älvdalsmålen äro skiljande ifrån varandra og man brukar då indela språken efter huvudortsvarianterna pitemål, lulemål samt kalixälvdalska som dessutom finnes i tvenne subvarianter nederkalixska- og överkalixska - denna sista räknas vid sidan om det dalska älvdalsmålet av övriga svensktalande som något av de mest svårbegripliga svenskan som finns och torde utur alla synvinklar kunna klassificeras som ett eget språk även utav de mest instockade svenskofila personligheterna. Pitemålet är även det känt för att vara svårbegripligt för andra svensktalande och den variant som talas i staden kallas för pitfint, men de skall ej sammanblandas då det är en försvenskning i högspråklig karaktär emedans det gambla pitemålet har gammalsvensk byggnad. Svenskhygienismen haver gjort sitt bästa för att utrota dessa bondska dialekter med pitemålet speciellt har varit något seglivat samt upplever en delvis revitalisering, inte minst genom att det tagit sig in i musikvärlden og därvid sprider viss prestige. Arvidsjaursspråket har liknelser i skelleftemålet, men arjeplogssvenskan är dock påtagligt lik rikssvenskan förutöver att samiskan haft ett stort inflytande på ljudförrådet och uttalet, men även en viss antoning av sydvästerbottnisk-ångermanländska inflytelser finnes.

Både samiska samt finska haver givetvis lämnat olika stora bidrag till de olika målen. Speciellt kustvarianterna är fonologiskt arkaiska samt behar exempelvis till stor del kvar diftonger, även om nederkalixska monoftongerat, även en hel del andra arkaismer og innovationer existerar, kustdialekterna har även arkaismer i grammatiken, exempelvis i vissa fall numerusböjning i verben, dativböjning utav substantiv. Dessutom åtfinnes arkaismer i ordförrådet og språgen måste ses som egna utvecklingar og är därmed självfallet rättfärdiga. Det bör ehuruväl påtalas att de antagligen äro utvecklingar från medeltidens uppsvenska mål og därmed tillhörande sveamålen, uppstaplat -sveamål-uppsveisk-norrländska, detta är speciellt gällande för den nordliga norrbottniskan som har stor medeltida svensk prägel, deras sveiska karaktär göro ehuru ej så att de ej är att betrakta som egna språkformer värda all respekt samt framtida egna utveckling.

Den medeltida sveiska kopplingen är inte densamma för alla norrländska svenska tungor, exempelvis illustrerbart medels kirunesiskan / kirunamål som är skapat via en sen gruvbrytningsbosättning, just detta språk bär främst spår från rikssvenska färgat med norrländsk accent samt stora inlån från tornedalsfinska og finska, samt en blandning utav värmländska, jamtska, västerbottniska, skånska, danska, västgötska och ångermanländska, emedans det ursprungliga språket i området, nordsamiskan, avlämnat fåtaliga spår. Kirunesiskan är istället då ett tillnärmelsevist kreolspråk.

Västerbotten är mindre distinkt ur språklig synvinkel och haver grava likheter med de ovanstående språken samt med de nedanliggande ångermanländska målen, men en stor skillnad finns emellan de västerbottniska kustmålen visavi de lappska nybyggarmålen som då befinns i landskapet Lappland, men i länet Västerbotten. Gränsen emellan pitemålet i Norrbotten samt skelleftemålet i norra Västerbotten är en skarp språkgräns, men överlag kan sägas att de västerbottniska språken äro klart tillhörande de norrländska som ovan manifesterades med hjälp av norrbottniskan. Skelleftemålen hava exempelvis ett fyrkasussystem, bland annat finnes ett nyttjande utav vokativen og dativ. De sörliggandes områdena äro ehuru ett gränsområde mot de ångermanländska målen, hvilke bland annat ses i ordet för ‘båt’, hvilket i norra delarna av Västerbotten har bibehållit det långa a:et bāt, emedans det i sydligare delar istället heter båt.

De sydlappska målen som finnes inom Västerbottens län äro så att säga nybyggarmål samt följsamt stereotypen ej särledes distinkta, de följa även språkligt de mål som finnes längre ner längs de olika vattendragen, till exempel så kan malåmålet karaktäriseras som ett nordvästbottniskt avläggarspråk, emedans lyckselemålet istället karaktäriseras som sydvästbottniska, vilhelminamålet är en avläggare till åselemålet som havandes likheter med junselemålet och det är ej så riksspråksfärgat som arjeplogssvenskan og härstammar måhända främst från målområden i västra Ångermanland. Lappmålen har även större inlån från samiska samt norska og kan også sägas karaktäriseras av simplifierande språkformer, hvilket bland annat haver sin grund i att de äro nybyggarmål som har erfått inflyttningar från flera områden, en sorts pidginutveckling.

Ångermanland som ju osså tillhör det som kallas Norrland kallas vid ett särskilt landskap från och med 1300-talet. Vid slutet av det århundradet så fanns en borg, Styresholm, vid Ångermanälven og vid medeltidens slut så hade det tidigare relativt glest befolkade området genomgått en ingående uppodlingsprocess. Befolkningen ökade i synnerhet under 1800-talet, men har sedan dess ånyo minskat i antal.

De ångermanlännska tungomålen haver tydliga gränser i söder samt väster og följa ofta landskapsgränserna. De i norra Ångermanland existerande målen nordmalingska samt bjurholmska har sin fasta grund i ångermanlännskan, i dessa har det initiala hv- som pre1905 fanns i svensk standardstavning inte blivit v- som i standardspråket utan gv-, hvit har därmed blivit gvit, i Sydsverige heter detta ofta istället hvid. Dessa tvenne språk har ehuru fått västerbottniska inslag genom att de ligger i gränstrakterna. Överlag så äro ehuruväl de ångermanlännska målen även de klart norrländska med de karaktäristika som det innebär, med till exempel vokalbalans av östnorsk-norrländsk typ, men de skiljer sig delvis åt i fonologin.

Medelpadsmålen är i synnerhet homogena samt ansluter väl till de sydnorrländska målen och det åtfinns en stark gräns mot söderns Hälsingland som dock även de haver erfått sydnorrlännska språkfinurligheter i sina nordligare, og måhänderligen mellersta, mål.



















~

Om dessa, samt övriga i Sverige figurerandes språk, står mer om att finna i boken Europas tungomål.


~~~Fem år sedan~~~


~

martedì 26 marzo 2013

Googla


googla google
googol googles

googly googliest



















~

googly är en cricketterm för en boll som är utkastad men beter sig oförutsägbart og besvärligt

google bygger annars på googol, en etta följd av hundra nollor
googles makt över ordet är ogooglingsbart



SvDSvDSvD, SvD, DN


Förenkla språket


efter flera decenniers policy kring förenkling utav svenska språket,
eller bruket därav,

uppenbaras konsekvenserna härav

folk har bristfällig läs- och förståelseförmåga, klarar icke skolan, folk förstår ej texter, kan i princip inte läsa fackböcker, akademisk litteratur, myndighetstexter, eller ens, tidningsartiklar som ligger på simpelsam journalistnivå, samt då ta till sig innehållet

att föra en pedagogik kring förenkling
är att föra en pedagogik kring fördumning

då intellektuell språkförmåga
styr den kognitiva förståelsen

är det ytterligt dumt
att så göra



















~



Lando - Mill Valley - Womens Clothing - Landologica CCXXV





















~

+ Tu est Divina
++ Lando-parfum, Lando-jewelry, Lando-oil, Lando-shoes, Lando-coins, Lando-bank

Lando Mill Valley

Tags: Lando, Mill Valley, California, Kalifornien, USA, affär, kläder
SvD

~~~Fem år sedan~~~

- Lovlig stund

~

lunedì 25 marzo 2013

Farligt att vara amerikan


om du är en amerikansk medborgare är det större risk att du blir avrättad av staten, än att du dör i ett jordskalv, en blixt, en översvämning, eller, ens om du själv leker med elden


















~



Rika människor


det finns inget fel med att det finns rika människor

många rika är givetvis idioter
precis som många fattigare

men en del rika kan göra underverk

det finns mycket som har skapats eller räddats
som aldrig hade skett, om det ej vore för rika människor


















~


SvDSvD, SvD, SvD, AftDN

~~~Fem år sedan~~~


~

sabato 23 marzo 2013

Krasa en ekonomi


i Cypern kommer inte en rubel investeras utifrån längre
det är smart politik, det




















~


DN, DNDNDNDN, SvDSvD, SvD, SvD, SvDSvD

~~~Fem år sedan~~~


~

h.6 - Hurritisk hymn till Nikkal - världens äldsta notförda musik



Man kan idag lyssna på musik som nedskrevs för 3400 år sedan, under bronsåldern, då det hurritiska eftermälet lämnat till oss hurritiska texter i Ugarit innehållandes skriven musik i kilskrift på lertavlor, den äldsta i världen, daterad till runt 1400 f.kr. Vi vetom till og med vissa hurritiska kompositörers namn såsom Tapšuhuni, Puhiya, Urhiya et Ammiya.

Den äldsta som även är någorlunda nästintill komplett är dogh anonymnt nedskriven, Hurritisk hymn till Nikkal / Zaluzi till Gudarna, eller även benämnd h.6, varandes det äldsta näraintill kompletta verk utav notförd musik, samt akkadiska instruktioner för sångaren ackompangerat utav en sammûm, en typ av harpa, eller lyra, samt såleda dedikerad till gudinnan Nikkal, en divinitet för frukt samt fruktodlingar, gift med månguden.

Totalt hittades 36 hymner i kungapalatset i Ugarit, några utav dem innehåller även instruktioner om huru man stämmer musikinstrumentet. Förståelsen utav den hurritiska texten försvåras utav att den ej till fullo äro komplett samt att man uppenbarligen skriver på en ugaritisk variant utav språket, eller modifierat språket för att passa sången, själva kilskriften är dessutom alltid problematisk i förhållande till att få en direkt förståelse för själva uttalet utav orden.

Hurritologin göre ideliga framsteg i förståelsen men man vete förståss naturligtvis ej exakt huru hymnen skall låta så flera olika musikförda tolkningar åtfinnes idag, rekonstruktionen gjord utav Marcelle Duchesne-Guillemin är väldigt stämningsfylld förandes lyssnaren 3400 år bak i tiden, till en levande bronsålder.

Ena sidan utav Nikkalhymen följer:






















~

Lyssna på musiken på Urkesh.

Om hurritiska står att finna om i boken Europas tungomål.


~~~Fem år sedan~~~


~

venerdì 22 marzo 2013

Lishán didán ~ לשן דידן



Ett utav ännu befintliga judeoarameiska språk är lishán didán / לשן דידן / lišānān / לשנן, hvilket betyder ‘vårt språk’, som främst talats i nordvästra Iran, Iranska Azerbadzjan, men även i Turkiet.

Detta språket är ej att förblanda med andra neo-judeo-arameiska språk med liknande namn som lishana deni og lishanid noshan som talats i Irak, ibland kallar man därför även detta härutnämnda språk för galihalu, lakhlokhi eller mer deskriptivt persisk azerbadzjansk judeoneoarameiska.

Språket har idag totalt, över hela jorden, omkring 4300 talare, främst numera i Israel. Lishán didán finns uppdelat i tvenne dialektala kluster där det nordliga sträcker sig in i Vanprovinsen i Turkiet, de sydliga och nordliga varianterna avskiljer främst i frågan om hvilka substratspråk som lämnat inlåningar till det talade galihaluska språket ifråga. Språket skrivs med hebreisk skrift men efter att de allra flesta avflyttat till Israel så slår snart språkdörren igen för döden, i assimileringens spår. Nästan alla nutida talare är över 50.

Snart är de alla borta.



















~

I boken Europas tungomål kan man läsa om dessa samt om alla andra judiska, samt övriga, befolkningsgrupperingar som finnes i Turkiet.


Kineserna i Ryssland



Förutöver de distinkta sinitiskt mandarintalandes dunganerna åtfinnes även mer ordinära hankineser som primärt talar mandarin i Ryssland likväl, enligt officiella siffror är de runt 35 000, hälften i västra Ryssland og då primärt i Moskva, ryska demografer menar att de är runt 200 000-400 000, kinesiska uppgifter gör gällande att de är strax under en miljon emedans populära uppgifter i media slänger sig med tre miljoner kineser.

Den manchuiska Qingdynastin som var i makten i Kina sedan mitten av 1600-talet menade att det tungusiska Östtartarien / Yttre Manchuriet / 外滿洲, upptill samt Sakhalin, var tillhörigt dem, framtills man cederade områdena till Ryssland 1858, efter nära två århundraden utav lågmäld krigsförning, många kineser av idag menar fortfarande att detta Tungusland är tillhörigt den kinesiska raumen. Kineserna bibehöll även efter avtalet 1860 administrativa rättigheter över den kinesiska, eller egentligen manchuiska, befolkningen i 64 byar öster om Heilongjiangfloden / 黑龙江 / Amurfloden / Sahaliyan Ula även om själva området räknades som ryskt, Ryssland slängde ehuru ut denna befolkning efter Boxarupproret vid följande sekelskifte.

Den huvudsakliga befolkningen där var manchu, samt en del hankineser samt de mongoliska daurerna, de tiotusentals residenterna slängdes ut på sådant vis att de militära trupperna helt sonika pressade dem ut i floden, tusentals drunknade då de ej kunde simma över.

1991 avsade sig Folkrepubliken Kina officiellt sina anspråk på detta område, men Republiken Kina på Taiwan, efterträdarna till Qingdynastin, haver ej så gjort. År 2008 fick Kina även tillbaka Yinlongön / Tarabarov samt halva Heixiaziön / 黑瞎子島., nära obebodda även om kossacker protesterade.

Hursomhelst, förutöver dessa skrala befolkningar så skedde en något större invandring till de gamla kinesiska områdena, även kallade Yttre Nordöstkina, från kvarvarande Kina under slutet av 1800-talet, d.v.s. strax efter att man förlorat områdena, år 1897 visar folkräkningen att det fanns 57 459 kineser i Ryssland, varav 42 823 fanns just i Primoryeregionen, således ej att sammanblanda med de centralasiatiska dunganerna. Under 1910-talets krig så flyttades tusentals av dessa fjärranösternkineser till europeiska delarna av Ryssland. 1926 när första sovjetiska censusen togs vid visades att det numera fanns 100 000 kineser i riket där tre fjärdedelar fanns i Yttre Manchuriet, i exempelvis Vladivostok / Hǎishēnwǎi / 海參崴 fanns en minoritet om 22 % kineser, i Moskva fanns även runt 8000 kineser, dessa sistnämnda ofta från Shandong / 山東 eller Qílǔ / 齐鲁/齊魯 som landet även kallas, där man främst talar jilu / 冀魯官話 og jiaoliao / 膠遼官話, båda mandarinspråk som avskiljer en del från övrig mandarin, inklusive standardvarianten.

Kinesisk invandring samt utspridning till olika ryska städer fortsatte obehindrat framtills 1929, en stor del av de invandrade var ensamkomna män då det även fanns många änkor i Ryssland efter de många krigen med rådande mansunderskott varhän många blandade han-ryska äktenskap bildades.

Ett latinskbaserat skriftspråk utvecklades under slutet av 1920-talet och början av 1930-talet inte bara för dungan utan även ett avskiljt för mandarinkinesiskan som de numera sovjetiska kineserna talade, ett antal tidningar började publiceras med detta och ett tiotal skolor undervisade på kinesiska.

År 1936 hade den öppenvänliga politiken ändrats och en stor mängd migrantarbetare slängdes ut och de som varde kvar i Ryska Fjärran Östern deporterades 1937 till främst Kazakhstan tillsammans med koreanerna, 11 000 av kinesisk etnicitet skall ha arresterats där 8000 skall ha deporterats.

Efter Sovjets fall har ett stort antal kineser flyttat till Yttre Manchuriet igen där de flesta kommer från nordöstra delen av Kina där det bor runt 100 miljoner människor, motsatt ryska Fjärran österns 7 miljoner, i Moskva bor även sedan länge 20 000-25 000, eller upptill 40 000, kineser. En del av de nyligen anlända migrantarbetarna från Kina är egentligen joseonjok, kinesiska koreaner, en annan befolkning som likväl finnes inom det ryska riket.

Det är nästan bara på den ryska sidan som Amurtigern og Amurleoparden fortfarande skralt finns, med utökad exploatering lär även dessa snart vara till historien tillhöriga.



















~

Om dessa samt övriga folk i Ryssland står mer att finna i boken Europas tungomål.



~~~Fem år sedan~~~


~