Såsom ovan
skrivits, så finnes preußiskan i olika varianter och detta vetom vi främst
genom samländskans samt pommeranskans bevarelser. Som exempel på stora skillnader
i samländskan respektive pommeranskan kan exempelvis orden för ‘man’ givas: smoy
- wijrs samt ‘djävul’, cawx - pickūls; det finnes flera
ord och några av dem kan givetvis bero på externa faktorer, men det giver
ändock en antydan om att olika varianter av ett språk utvecklas på olika sätt
och med tiden blir allt mindre förståeliga sinsemellan, en fullt naturlig
utveckling. Även grammatiska skillnader kan skönjas og därmed så böre man tänka
på att i nutida sammanhang så göres ofta sådana definitioner kring ‘dialekt’
gentemot språk, om en geospråklig variant haver eget ordförråd och avskiljer
sig grammatiskt så kan det betraktas som ett eget ‘språk’ - preussiskan är
alltså till vår kännedom två språk. Detta förhindrar ehuru ej att det i
verkligheten kan havandes varit många fler språk som dock inte haver kommit
till just våran kännedom.
~
Axat från boken Europas tungomål.
~~~Ett år sedan~~~
- Lunärt
~
Nessun commento:
Posta un commento