domenica 23 ottobre 2011

De etruskiska numeralerna - Europas tungomål XCVI

~
Man kan uttyda stora skillnader utifrån komparationen av numeralerna samt släktskapsnamn og det är synligt att etruskiskan samt de indoeuropeiska målen antingen är obesläktade eller åtminstone stående väldeligt långt ifrån varandra.

Svenska...............Etruskiska..........Latin.............Protoindoeuropeiska
ett.........................thu....................unus.............*oinos
två........................zal / esal............duo...............*duwo
tre.........................ci......................tres...............*treyes
fyra.......................śa......................quattuor.......*kwetwores
fem.......................mach.................quinque........*penkwe
sex........................huth...................sex..............*s(w)eks
tio.........................*śar...................decem..........*dekmt
broder...................ruva...................frater...........*bhrater
dotter....................sech...................filia..............*dhugəter
son........................clan....................filius.............*sunus

Just śar är man ganska säker på, men andra mindre säkra numeraler är 7) semph, 8) cezp, 9) nurph, hundra emedans siffran tusen fortfarande ärom oss okänt. I högre numeraler så använda man sig av ett relativt ovanligt system som troligen også havandes gått i arv i latinet og senare givetvis till dess arvtagare, varvid det ej äro så ovanligt längre; man substraherar siffrorna, till exempel thun-em zathrum, hvilket betyder ‘nitton’. Man tar alltså tjugo, zaθrum, minus ett för att räkna fram nitton, men detta används exempelvis även i sanskriten, där 19 både kan heta navadaśa eller ūnavimśatih - det sistnämnda betyder givetvis ‘tjugo minus ett’, så något etruskiskt unicum är det icke frågan om. Det finns lite olika teorier kring vad olika numeraler betyder, en teori går ut på att mach, alltså ‘fem’, egentligen skulle betydda ‘ett’, måhänt symboliserades antalet fem i singularis såsom tidigare nämnda fist, men detta är en omöjlighet då en inskription lyder huśur mach acnanas, hvilket betyder ‘han hade mach barn’, en etta är dock omöjligt att här sätta in, då huśur, ‘barn’, är i pluralis och numeralen kan då givetvis icke indikera singularis - om inget antikt stavfel gjort sig gällande.

~







Axat, o moddat, från boken Europas tungomål, läs mer där kring etruskiskan samt etruskerna.

Taggar: , , , , , , , , , , , int

Nessun commento: