Språkproblematiken i Papua,
eller Nya Guinea, är ett oöverstigeligt problem i klassificeringshänseende og
stora oklarheter äro rådande, eller snarare, oklarheter äro själva normaliteten
för denna ö. Papua är världens mest lingvistiskt diversifierade område og
människan havandes bott här i över 60 000 år ankommandes från Asien, uppdelade
idag på över tusen olika stamfolk talandes nära 1100 olika språk, de allra
flesta väldigt små, där extremt många äro isolata eller bara skralt
sammanfogade, emedans de flesta andra ingår i små språkfamiljer som alla
tillsammans går under den högst artificiella beteckningen de papuanska
språken, detta är alltså inte en språkfamilj, utan en negerande konstellation
beståendes utav de språk som ej ingår i de runtomkringliggande språkfamiljerna,
men ändå med bas i de papuanska folken, språken äro i de flesta fall
oigenkänneliga inför varandra. Ej oansenliga delar av ön är ännu helt
oundersökt, og en mycket stor andel utav öns språk äro väldigt oforskade kring,
allena runt 10 utav tungomålen angives vara någorlunda dokumenterade, detta är
således det sämst lingvistiskt utforskade området på jorden fastän det måhända
är ett utav de mest intressanta. De språkfamiljer som finns i den halva utav ön
Papua som Indonesien ockuperar är här ingåendes i genomgången för Eurasien,
dels utav de factopolitiska skäl men även utav att språkkontexterna hamnar i
gränsregionen till Asien varandes ett utav det mest intressanta språkområdena
på jorden, samt därför att giva en bättre helhetsbild utav de språkfamiljer som
hava eventuella märkbara kopplingar till mer reguljärt eurasiatiskt förekomna.
De ‘papuanska’ målen når även mer reguljärt asiatiska länder, såsom Östtimor
varför de utifrån uppställda parametrar ändå nödgats taga med.
~
Läs mer om detta i boken Eurasiens språkfamiljer.
Nessun commento:
Posta un commento