Bulgariskan som är det klart dominerande målet i
Bulgarien hör till den indoeuropeisk-slavisk-sydslavisk-östra grenen och
talas av omkring 85-90 % av befolkningen och det är också det nationellt
erkända språket. Det finns en säregen variant, kallad bogomil, eller palitiani,
men den är inte så säregen för att kunna kallas ett eget tungomål enligt
striktare regler, men givetvis så är alla talade och skrivna tungomålsvarianter
tungomål av sitt eget värde. Vissa geospråkliga varianter är ehuru mer arkaiska
än andra ock bulgariskan delas ibland in i en väst- samt en östbulgariska
utefter en gräns som benämns som yatgränsen, yatova granitsa, efter
vissa fonologiska särskiljaktigheter. Bulgariskan är alltså både det språk som
talades av de turkiska bulgarerna som erövrade området och namnet på den
bulgariska som talas nu. Turkbulgariskan var ett så kallat altaiskt-turkiskt-tjuvasjiskt
mål, eller man tror i alla fall att de tillhörde den tjuvasjiska undergruppen,
och kallas ofta protobulgariska och är inte ett indoeuropeiskt-slaviskt
mål som dagens mål äro. En äldre hypotes var att protobulgarerna var ett
ugrofinskt folk, men man har sedan kommit på bättre tankar samt insett det
turkiska faktumet - en ännu konstigare teori utgick ehuru från den ugrofinska
tesen och menade att de var samojeder, en del bulgariska historiker menar även
att det skulle röra sig om ett pamiriskt-iranskt tungomål. Dagens
volgabulgariska språkättling tjuvasjiska bedöms vara en ättling till det
turkiska bolgariska språket. Några få lånord har tagits upp av den slaviska
bulgariskan från detta utdöda turkiska bulgarspråk, men extra intressant är att
en protobulgarisk inskription har ett inlån från slaviskan, hvilket visar på
slaviskans förtida existens. Den turkbulgariska skriftkällan är således det äldsta
nedskrivna beviset för slaviskans existens. Det är den vanliga slaviska titeln župan som således
antagligen var sociopolitiskt signifikant redan i prehistorisk tid, så till den
mildra grad att den blev inlånad till ett turkiskt språk.
~
Axat från boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento