haha tackar för den tolkningen, det var längre än vad jag tänkte på,förvisso är jag osaligt ointresserad av ishockeyikus men jag håller allt med dig om att det passar allt gott. Får 'reusa' den vid ngt tillfälle:)
jag läste ngn gng ngn galen person i ngn stor svensk tidning som tyckte det var 'kommunistiskt' att skriva 'Cuba' istället för Kuba, så jag antar det är katolskt att skriva Roma, istället för Rom:)
jag vet i fan hur jag skriver Canada/Kanada, jag varierar nog bestämt, mest hänfallandes åt 'C'.
3 commenti:
Är faktiskt lite ishockeyiku över denna.
Lönnlöven=Canada
Avklädda grenslekronor=Tre Kronor som fått smisk av lönnlöven.
En smaklig spis för Canada så att säg.
Usch, finns det nått jag avskyr så är det folk som skriver "Canada" i och med att det faktsiktp på svenska heter Kanada.
Så med tanke på vad jag skrivit ovan där får jag väl till och börja avsky mig själv. Knepigt värre det här med andra ord azzå :D
haha tackar för den tolkningen, det var längre än vad jag tänkte på,förvisso är jag osaligt ointresserad av ishockeyikus men jag håller allt med dig om att det passar allt gott. Får 'reusa' den vid ngt tillfälle:)
jag läste ngn gng ngn galen person i ngn stor svensk tidning som tyckte det var 'kommunistiskt' att skriva 'Cuba' istället för Kuba, så jag antar det är katolskt att skriva Roma, istället för Rom:)
jag vet i fan hur jag skriver Canada/Kanada, jag varierar nog bestämt, mest hänfallandes åt 'C'.
Posta un commento