mercoledì 7 maggio 2008

Linguateoretica

~
jag får så ibland barsk kritik
ofta tidigare än nu

på ålderdomligt tal
bakvänd syntax og konstiga former

det dessa inte förstår
är den språkliga frihetens ethos
o levnad, att språket är fritt samt pluralt
en kulturell förekomst som ej kan inordnas
i stelbent dagligt tal

förutom det, o ordinär konstnärlig frihet
tycke og form
äskar jag även föra på tal
hallännskans fagra språksal

förutom att vi fonetiskt säger kåt om kort
kage för kaka, og för och, sai för se
vaistu för vet du, kwiinna för kvinna
ja eller då faagrra tös, jaau du

finns det naturligtvis en massa andra ord
helt olika, eller med något större differenser
än ovan framfört

ainvedän för enveten, mä de ä jau ige
sau jau wiil äj dräfta oda me, de ä liaväl rrôliit
à ige vau fö läbalätte, läsarre sku löpsa å bi malack
trrô mäi

dessutom är jag inte alltid säker på
vad som är hallännska og ej
fan skall jag veta vad ni svear o götar ej kan
ormaty
o jau ve äj späänska

men sanningen är syntaktiskt den
att jau föjer rabbets form
en halländsk versform, säger vi,
eller som vi säger, sägåm vii

ty våran verbböjning är
betydligt mer komplexare
än den simpla svenskans
jau sau stau dä, i livra mi

sau sluuta skrräna såm a mauge
o Fuck off rälia rälius

pi tvi



~






Andras om: , , , , ,

3 commenti:

Anonimo ha detto...

Ditt språkbruk är väldigt vackert, jag gillar hur du med dina ord ger en högtidligare stämning.
Och barskt kritik på ditt språk kan tänkas ha andra orsaker än att det inte är vackert :)

Angie Roger ha detto...

Tur är väl att skånskan har många likheter med halländskan, iaf fall förstår jag mycket och kan läsa med ganska stor lätthet det skrivna orden.
Och att använda sig av ett mer ålderdomligt språkbruk är ju faktisk charmen, förutom innehållet i dina fina alster :)

Anonimo ha detto...

finns nåt mer livsviktigt för språket än att människan ger det livet åter? (fast det vore ju bra med lite ordförklaringar för vissa ord..) apropos ordet ni har för kort..det kan bli en rolig dikt.. ;)

F