det brukliga svenska
ordet för invandrare är i vissa kretsar blatte, ofta i osmickrande
kontexter.
Vad dessa ignoranta
svenskofiler då gör är att själva använda ett romaniord, då termen blatte är
ankommet från romani blāto
‘blå’, med betydelsenärhet till de äldre sätten att nyttja denna färg, såsom
synbart även i benämningen blåman som sedan konkurrerades ut utav
svartfärgsbetonade neger, hvilket ju är utav latinsk börd.
Romanins blato, blawato är ehuru ej ett
ursprungligt ariskt ord utan i sig ett inlån från sydslaviskan, antagligen från
plav ‘blå’.
~
++ Blåhuvade svenskar ser vitt, Kackerlackor - βλάττη, Latte för en patte
+++ Skandoromani - De romska språken i Sverige - Tattarspråk
(ordet hora, skriver jag om här, samt här)
+++ Skandoromani - De romska språken i Sverige - Tattarspråk
(ordet hora, skriver jag om här, samt här)
4 commenti:
Kackerlackor (Blattaria eller Blattodea
http://sv.wikipedia.org/wiki/Kackerlackor
Talrika, ljusskygga och mörk blank flottig hy
För övrigt är rasismen mot svenskarna betydligt större än omvänt.
Eller vad tycker du om att våldtäkterna sjudubblats sedan 70-talet i Sverige?
ÄR inte den ultimata rasismen för övrigt att kolonisera och inta andra människors hemländer?
Angående kackerlackor med mera, se då min:
http://stevelando.blogspot.se/2010/05/kackerlackor.html
Det tror jag inte alls på. Jag tror att ordet härör ur latinet för kackerlackan och att syftet med ordet är att kunna illustrera den man har att göra med på ett bra sätt.
Jag undrar var alla kritiker var den gången som Erik Almkvist fick sin lägenhet vandaliserad av politiska motståndare? Var fanns DU som säger sig vara demokratins beskyddare och står för nåt bättre än SD?
Posta un commento