Boarisch / bayerska / bajerska / austro-bavariska
är det sydösterliggande högtyska språket i Tyskland som sedan sträcker sig in i
Österrike samt ner i Tyrolen behavandes inalles runt 12 miljoner talare
utspridda på 150 000 kvadratkilometer i god talad vigör, ehuru ej särledes oftliga
i skriven form. Inom många rurala områden talas språket extensivt og aldrig
standardtyska som bara då figurerar i skrift, samt i skolväsendet, emedans
språket många gånger tappat grund i städerna. Grammatikor og lexikon samt
variös litteratur finnes på språket som har minst en 1500-årig historia,
inklusive biblen, som inte är kodifierat, men i de allra flesta fallen så är
det ändå standardtyskan som nyttjas, samt alltid i officiella sammanhang.
Den etniska
härstamningen härrör från bavarerna som togo över eller replacerade den
etniska benämningen som var i området förutvarande, rugierna, og förde
det från de galliska bojerna som anlänt Bajuwaren / Bayern omkring 200
f.kr., de galliska og senare germanska befolkningarna haver antagligen bitvis
assimilerats samt så har stambeteckningen fastnat i geografin ock vadän folk
som bebott området havandes fått dylik beteckning, det latinska talet som var
här sedan Romarriket försvann likväl efter att den germanska kulturen ankommit,
även om vissa få latinska influenser kvarstår i morfologi samt vokabulär. I
speciellt Salzburg og Tyrolen överlevde ehuru alpromanska språk framtills
modern tid som haft stor påverkan på de bajerska tal som talas här, på samma
vis som slaviska språk haft stor påverkan på bajerskan i Kärnten. Rugierna
bodde i nuvarande Österrike och dess kungadöme Rugiland var tidvis
vasalliserade gentemot hunnerna innan de gingo upp i det ostrogotiska väldet
under slutet av 400-talet. Området kom senare inom domänen för Karl den store.
Anledningen till att landet numera heter Bayern med ett y är då den
hellenofila 1800-talskungen Ludwig I föredrog det grekiska y-et framför det
ursprungliga i-et.
Skriftliga
källor för språket finnes i mängd sedan 750-900-talen i en massa historiskt
viktiga dokument, många alstrade inom de många klostrens murar, den första
perioden härav emellan åren 700-1100 benämnes ofta som åidboarisch /
oldbajerska, som då talades till väster om Pannoniens langobardiska, som
sedermera flyttade ner till Padanien. De altbajerska källorna äro de äldsta
högtyska som åtfinnes. Språkexempel från åttahundratalets Freisingermanuskriptet
/ Fraisinga Paternoster.
Fater unser, du pist in himilum.
Kauuihit si namo din.
Piqhueme rihhi din,
Uuesa din uuillo,
sama so in himile est, sama in erdu.
Pilipi unsraz emizzigaz kip uns eogauuanna.
Enti flaz uns unsro sculdi,
sama so uuir flazzames unsrem scolom.
Enti ni princ unsih in chorunka.
Uzzan kaneri unsih fona allem sunton.
Kauuihit si namo din.
Piqhueme rihhi din,
Uuesa din uuillo,
sama so in himile est, sama in erdu.
Pilipi unsraz emizzigaz kip uns eogauuanna.
Enti flaz uns unsro sculdi,
sama so uuir flazzames unsrem scolom.
Enti ni princ unsih in chorunka.
Uzzan kaneri unsih fona allem sunton.
Även från
nästkommande bajerska epok, 1100-1400-talen, finnes mycket material i skrift
samt likväl från boktryckeriets begynnelsetid i Europa då tvenne utav dess
center kommo att hamna i bajerskt territorium, Wean / Wien og Inglståd /
Ingelstadt, samt tidigt på plan Såizbuag / Salzburg. Det var sedan först under
barocktidens 1600-1700-tal som bajerskt skriftspråk ånyo vann prestige med
återigen centrum i Såizbuag og under denna tid skrevs även den viktiga Glossarium
Bavaricum år 1689 av Johann Ludwig Prasch, förvisso ej den första glossariumet.
Under 1700-talet började även det kejsarunderstödda österrikiska
bajerskinfluerade högtyska skriftspråket tas vid som sedermera fortsatt utvecklats
samt nyttjats i Österrike som officiellt skriftspråk, emedans ren
skriftspråkshögtyska slagit ut alla former av bajerska officiella skriftdomäner
i Bayern, Österrike og Sydtyrolen, särledes efter Tysklands skapelse och man
började se bajerska som en dialekt. Idag skrivs bajerska främst inom poesi, lyrik,
prosa, reklam og andra litterära medium, det finns ack en wikipediaversion på
språket.
I Tyskland är
det nordbajerska / nordboarisch samt centralbajerska som talas,
en ytterligare macrovariant finnes och det är sydbajerska som då talas i
Österrike samt Sydtyrolen, med relativt stora skillnader inom sig. Nordboarisch
talas främst i Oberpfälz / Owerpfålz, Oberfranken / Obafrankn samt i vissa delar
utav Oberbayern / Obabayern og Niederbayern / Niedabayern, i dessa södra
delarna utav nordbajerskans språkraum så haver centralbajerskan vanligtvis
högre prestige. Centralbajerskan talas längs Isar og Donau norröver Alperna og
dåledes i Obabayern, Niedabayern, södra Owerpfålz, i Minga / München, samt i
Österrike, med stora interna variationer fördelade längs en väst-östlig axel,
varvid mingamålet avskiljer en hel del från weanariskan i Wien. En fonologisk
karaktäristika för centralbajerskan är att man som i sydhalländskan vokaliserar
l og r under vissa omständigheter, samt att p, t, k blifid
b, d, g.
~
Läs mer om detta i boken Europas tungomål.
Nessun commento:
Posta un commento