muskulös, välhängd
välutbildad, jag
totalt underställd Dig
ännu mer när du lustat utan hejd
~
muskulös, välhängd
välutbildad, jag
totalt underställd Dig
ännu mer när du lustat utan hejd
~
Du,
det fagraste som
finnes
häruppenpå jorden og
alltomkring
med essens utav
universums
heligaste själ
ögon glimtandes av
alltets beståndsdel
likt skimrande
diamanter in tu
din själ andas amour
böljande skönhet i
sitt etui
mjukhet samt värme
kommo från dina
läppar
dessa underbara
munskroppar
man mer än gärna så
läppjar
låt så tungorna ta
sig en vals
med smak av
kärlekens dans
din hud är len som
sammet
att smeka dig
din kropp som själ
är att i sann mening
nå paradisets
samfäll
låt oss förevigas
via kärlekens band
när vi så mötes i
själarnas land
där du så redan
härskar
du gudinna
som i mitt hjärta så
hägrar
~
ᚶᚹᛁᚾᚾᛟᛉ ᛒᚯᛉᚫ ᚫᛚᛚᛏᛁᚧ ᚴᛉᚩᚠᚡᚫ ᚫᛚᛚᛏ ᚫᚠ ᛗᚩᚾᚾ
ᛗᚩᚾᚾᛊᚾ ᛒᚯᛉᚫ ᚫᛚᛚᛏᛁᚧ ᚵᛁᚠᚹᚫ ᚫᛚᛚᛏ
ᛗᛊᚾ ᛞᚪ ᚶᚹᛁᚾᚾᚫᚾᛊ ᛒᛊᚺᛟᚡ ᚴᛉᚩᚠᚡᛊᛉ ᚩᚾ ᛗᛊᛉ
ᛒᚯᛉ ᚺᛟᚾ ᚴᛉᚩᚠᚡᚫ ᚧᛊᛏᛏᚫ ᛚᛁᚴᚡᚩᛚ
~
= ᚦᚢ ᛂᛊᚧ ᚧᛁᚹᛁᚾᚫ ᛁ-ᛁᛁ. ᛉᚢᚾᛁᚴᚫ ᛂᚧᛁᛏᛁᛟᚾ
killarna i klassen påsätts huvor, samt avklädes övrigt
tjejerna beskådar, hånar, piskar, slår, flabbar samt
utnyttjar
~
varje kväll efter du varit hos grankillen o njutigt i
galopp
får jag slicka dig välkommen, redan vid dörrens inträde
~
les gouttes de Vous
á forma di tua anima
extático, quando Vous si ça sent
~
= Tu est Divina. Ediçôn Romanza
du avnjuter hans kropp var dag
hans kropp, hans kuk,
väldigt frenetiskt, väldigt passionabelt
väldigt fritt, väldigt vildt
väldigt skönt
du vill att jag skall titta
vilket jag gör, njutningsfyllt
~
du enastående gudinna
du underbara kvinna
fagerheten
personifierad
utlysandes divinitet
hela du, varje
centimeter
varje millimeter, är
purt sakral
din själs belyckning
dina sinnens njutning
alla dina önskningar
allt som är Du
må bejakas totalt
jag har inget annat
val
~
du får hela mig
med min virvlande
tunga
med min pulserande
lem
som allena står för
dig
samt friheten att
göra vad du vill
i min rena love
amour
ej några negativa
konsekvenser det dig ger
min allt mer
suktande åtrå, du ack får emotta
din sensuella själ,
måst utlevas skär,
det får så ej finnas
några hinder för att dig när
~
ingår i dig längre än vad jag bemästrar
uppfyller dig på ett sätt jag ej kan
giver dig njutning utaf extas
~
jag skulle aldrig
kunna vara dig kall
för det går emot
mitt kall
tu est ma divina
jag är den som ger
dig en dimhinna
i ögona när du
extasen når
detta för mig du så
gärna får
det är så jag lyckan
ernår
du är min gudinna
att ge dig njutning
som består
genom natten som
förestår
jo jag vill med dig
älska
men det kanske du så
nu förstår
~