sabato 31 ottobre 2015

Judarnas tidiga historia i Gallien, Occitanien et Frankrike - Europas tungomål DCXXI


Judarna kom till södra Frankrike mycket tidigt samt som en följd utav den sista stora judiska revolten gentemot Romarriket i Palestina åren 132-135 af Simon Bar Kokhba, hvilken slutade med Jerusalems fall framträdandes en judisk diaspora som avflyttade till Rom. Från Rom spred sig judarna, som snabbt tillåtits bliva romerska medborgare, sedan sig utöver Italien og in i Sydfrankrike. Redan under Julius Caesars tid hade judarna blivit berättigade till vissa friheter, hvilket sedan befästs utav Augustus. Den tidiga judiska befintligheten i Sydfrankrike är givetvis svårbelagd samt mytfylld, men från og med åtminstone 300-talet finnes skriftliga belägg för deras occitanska existens; intressant är ehuruväl att en del av dessa judar inte tillhörde någon diasporagrupp, utan var konvertiter. Det finnes även bevis på judar i Lugdunum, Lyon, vid år 39, men man vet ej mer än detta så. När Konstantin gjorde kristendomen till officiell religion i Romarriket 313 finge detta även som effekt en inflytt av judar från Italien, eftersom Gallien var långt mer senfärdig gällande kristendomisering med påföljande homogeniseringstryck. Den judiska bosättningen följde den generella romerska og judarna uppfattades som en romersk befolkning av såväl romarna såsom av gallerna, og de erhöllo full romersk medborgarskap år 212 samt avskiljde sig bara genom religionen från övrig romersk befolkning. De var främst bosatta längs den mediterranska kusten og upp längs floddalarna. De distinktserade sig ej från den övriga befolkningen i vare sig klädnad, arbete, militärtjänstgöring, namnsättning eller lingua, samt verkar, enligt de historiska beläggen, ej ha bevarat språk härstammande från Palestina, utan de nyttjade de lokala tungomålen, ehuru med viss användning utav hebreiska inom liturgin. Den germanska invasionen innebar till en början ingen direkt ändring utav de judiska förhållandena, då germanerna i det stora hela övertog det romerska systemet, men efter att Clovis konverterat till kristendomen runt 498 skedde en drastisk förändring för Galliens judar då kyrkan härefter fick mångt mycket större inflytande över regionen som ditentills klarat sig undan det kristna förtrycket. De nya influenserna gjorde sig olika hörda i de olika delarna utav Frankrike, där norra delen av landet fick genomgå en mer långtgående kristenisering än vad syd fick erfara. Kristendomen spred sig främst i urbana samhällen og man kan här se att en disintegrering togs vid emellan de kristna samt de judiska, även om gränserna emellan religionerna var något oklara vid denna tid og plats. Kyrkans hållning var att det eventuella judiska inflytandet på kristna skulle minimeras, varvid speciallagar gällande judar allena kom att spridas inom den kristna världen, bland annat infördes lagar som prohibiterade judar att arbeta inom den offentliga administrationen och att äga kristna trälar. Kyrkan förbjöd vidare prästeskapet att sitta vid samma bord som judar och rörelsefriheten för judar beskars under kristna högtider, exempelvis under påsken, judar finge heller ej äkta sig utanför den egna gruppen, hvilket var relativt vanligt vid tidpunkten, samt fick heller ej yrka såsom skatteindrivare eller domare. Bevis finnes ehuruväl för att kyrkan tyckte att dessa segregerande lagar inte åtföljdes minutiöst, speciellt under 500-600-talen, og de judiska befolkningselementen kunde till stora delar fortsätta sina liv som tidigare och löpte inte alls samma diskriminerande öde som sina comrades som levde under visigoterna i Spanien och som anno 613 tvingades att döpa sig. Från Septimania, det occitanska område emellan Pyrenéerna og Rhône som låg under visigotisk domvärjo, valde en del judar att migrera till Provence för att undslippa de diskriminerande lagarna. Tiderna höll dock på att förvärras även i dessa provencalska områden under 600-700-talen och myten säger att östkejsaren Heraklius astrologer förutspådde det kristna rikets förstörelse utav de omskärda folken, hvilket gjorde så att den merovingska kungen Dagobert I krävde konvertering utav den judiska befolkningen, åtlyddes ej detta återstodo det bara att lämna landet. Om det finnes någon reell sanning bakom myten har man inte kunnat bekräfta, men man vet ehuru att antalet judar minskade drastiskt i Gallien ända framtills 800-talet, bortsett från de områden som låg allra närmast Spanien.















~

Axat från boken Europas tungomål

venerdì 30 ottobre 2015

Polyandric Women - Worshiping Men


I will let you in on a little secret, a sexual one, that is occurring within us worshiping men, it is not just a natural right for you to have, in your whole life experience, free love and sex, at the same time as you own the male worshiper’s total sexuality and all of his heart, where he should be totally faithful and adore only you. It is a natural occurring fact that it should be so, not just because the uttermost women would like to live like that, but also because it is a natural and strong feeling within the goddess-appreciating male. Polyandry is the natural way.

Actually, I as a man feel an extremly strong hornyness when You as a goddess have experienced sex, ecstasy, and euphoria with other men, it is mystifying your essence and showing everyone that you have the sexual and emotional power of a goddess. My mind will melt down worshiping you even more, especially if I have the privilege to with my mouth taste your nectar of pleasure afterwards.

An other way is if you receive pleasure of an other man’s phallus while you at the same time as you feel euphoria looks into my worshiping eyes looking with your ecstatic hazy eyes, when I explain my total maximal loyal love for You, you might also hold my erect phallus tight in your hand, also this at the same time that you appreciate an other  man’s phallus in your divine opening – that will make your self-esteem rock all time high. That I could promise. Afterwards, when you have received pleasure of the other man’s phallus I would like to taste you, lick you, as long as you wish, tasting the nectar from your pleasure, filling my body with your soul’s enjoyment. You will experience more love then you have ever done before.


You do hold the power over men in your hands, you own our minds, souls, spirits, bodies and hearts. This is also how it should be, we are made to serve, adore, love and worship You.

















~


Royal Canadian


i reklamen för Royal Canadian, Canadian whisky, säges att den gärneligen kan blandas med Seven Up eller Ginger Ale, eller drickas ren, med is

är det ens whisky?























~

giovedì 29 ottobre 2015

Holiest of the holy


your opening to your
sacral soul

where the nectars flow

















~


Judespråken i Frankrike - Frankrikes judiska språk - Europas tungomål DCXX


Den franska judeenheten är en av de största diasporajudeenheterna i världen samt har omkring 600 000 medlemmar, inklusive ärkebiskopen i Paris, som således är en konverterad jude. Bara få franska judar talar ett judespråk som funnits i landet under en längre historisk tid och som nämnts ovan. Många tillhör judar som flyttat in i Frankrike, bland annat från Östeuropa, Balkan eller Nordafrika - ungefär 80 % av de algeriska judarna flyttade exempelvis till Frankrike efter landets frigörelse och man kan ju hoppas att alla dessa nya judegrupperingar i Frankrike lyckas bibehålla sina språk bättre än vad föregångarna gjort, men förverkligandet utav denna förhoppning ligger nog som en dimma över Seines bankar. Judarna från Nordafrika var många gånger redan franskspråkiga och en vidare förfranskning i språksammanhang har varit ständigt pågående hos denna gruppering i Frankrike som annars av hävd främst talat det afroasiatisk-semitisk-sydvästsemitisk-arabisk-högarabisk-västarabiska språket judeoarabiska, men även element av det västladinska / haketia språket kan vara befintligt i mindre grad genom denna invandring, då en del av de nordligaste nordafrikanska judeelementen av tradition talade judeospanska efter utvisningen från Spanien 1492. Judeoarabiska undervisas i viss mån på, genom judeofranska föreningars försorg. De iberoromanska samt nordafrikanska judarna haver en tidigare og längre befintlig historia i landet, men den befolkningsgrupp som åsyftas och nedan kommer genomgås har förfranskats; tidigare förekommen fransk ladino försvann troligtvis redan under 1700-talet bland den judiska befolkningen i Bordeaux. Förutöver dessa judiska språk finnes måhänt judeohelleniska og östjiddisch genom sentida invandring och de mer hävdansspunna franska judeospråken judeoalsaciska, shuaditiska / provense, zarphatiska samt judeonormandiska, hvilkas situation nämnts ovan. Även om det oftast rör sig om helt olika judiska befolkningsgrupper med olik geografisk hemvist så förs nedan en samlad berättelse kring dem med viss distinktion när så krävs. I det stora hela rör det sig om en historia för de sydöstra judarna, en för de sydvästra, en för de alsaciska samt en något avsnoppad för de nordliga, framtills franska revolutionen när en gemensam historia tas vid för första gången, till detta skall ehuru även olika invandringsgrupperingar tilläggas distinkt.




















~

Axat från boken Europas tungomål

Universums sakrala makt


kvinnlig egoism

hennes förförståelse
hennes självsyn

av allt hon är
av att hon är allt

av sin divinitet

bör bejakas till max

vi allom, varandes ack
ack en del, utav Er

skapad att åtrå
skapad att dyrka

Er totalt 


vi allom
varandes Er

Er själva
ingåendes i Er

våran entitet är
noll, niente, et null

I ären Allt

all kärlek
emanerar från Er

all kärlek
energi åt Er

vi älskar Er
ni älskar Er

insieme, i Ett

Er skapelse
Ert varande

excellentia est

Eran entitet
må njutning

nå, i spagat

universums allt
då ler i vigör

naturens anda
fladdrar virilt

era tankar
era önskningar
era viljor
era känslor

era energier

slår aldrig fel
allt är rätt

begär vad du vill
gör vad du vill

det är vid din rätt

dina driftor
dina lustor

ditt varande

varandes excellens

heligheten du
egot ditt

själen din

expanderar
fritt

i sitt varande
i sina krav
i sina begär

sakraliteten består

allt är Ditt
allt är Din rätt

vår dyrkan

evinnerligheten genslår
















~


mercoledì 28 ottobre 2015

Dikterna i boken Erotica




äro primärt skrivna på svenska,

några undantag äro ehuru:

en på japanska, en på franska, en på galloromanska,
en på piemontiska, en på italienska, två på hettitiska














~


Thailändsk nudelsallad med lime & vitlökshalstrad bläckfisk


räknat på 1 person ungefär

200 gram bläckfisk, frysta färdiga ringar går bra, eljes hel som rensas et skivas
100 gram glasnudlar
5 vitlöksklyftor
½ gurka
½ galiamelon
8 champinjoner
1 pak soi, eller krispsallad
4 salladslökar
2 matskedar finriven ingefära
1 matsked kinesisk soja
1 grön chilifrukt
4 matskedar pressad limesaft
5 matskedar thailändsk fisksås
2 matskedar strösocker
majsolja


• Om bläckfisken är frusen så tina denna, torkandes noga.
• Skiva vitlöken läggandes detta i en skål med 1 matsked majsolja, ställ detta åt sidan.
• Lägg nudlarna i kokande vatten i närainpå lika många minuter som anges på förpackningen, skölj dem härefter i kallt vatten låtandes dem rinna av i durkslaget. Det går även bra att klippa sönder dem till hälften ungefär i längd.
• Skala gurkan, skär ut melonköttet, rensa champinjonerna, skiva alltsamt tunt. Skölj samt torka salladen, plockandes den i bitar. Blanda dessa element i en sallad.
• Skölj salladslöken skivandes den fint, blanda detta med den rivna ingefäran i en skål med en matsked majsolja samt en matsked kinesisk soja. Blanda runt nudlarna i denna marinad.
• För dippsåsen finhackas chilin som sedan blandas med limesaft, fisksås samt socker.
• Bläckfisken skolandes stekas mycket hastigt i en het stekpanna med majsolja, eljes bliva den seg. Tillsätt vitlöken med oljan i slutet, stek ytterst kort og tag av spisen.


Servera med pak soibitar längst underst, sedan champinjonsalladen ovanpå, nudlar därpå samt bläckfisk på topp, medels dippsås vid sidan om i skål, kunnandes hällas längspå.

















~

martedì 27 ottobre 2015

Vietnamesisk minoritet i Frankrike - Europas tungomål DCXIX


Den stora sydostasiatiska språkbefolkningen i Frankrike består dock utav, förutom kineserna, av de austroasiatisk-mon-khmer-viet-muong vietnamesiska som talas utav en del utav de varandes omkring 250 000 vietnamesiska människorna främst centrerade i Paris, Marseille samt Lyon. Vietnameser började invandra i början av 1900-talet som en konsekvens utav fransk kolonisation og många kommo naturligtvis även i kölvattnet utav vietnamkrigen. Vietnameserna har ofta en grundmurad identitet som är delad emellan att vara vietnames samtidigt som man är välassimilerad i det franska samhället, språket tunnas ut på ordinärt vis utefter generationerna går framåt, men det är måhänt att den vietnamesiska buddhismen kan hålla kvar språkbruket i högre grad. Den vietnamesiska kejsardynastin Nguyễn residerar i Frankrike.















~

Axat från boken Europas tungomål

lunedì 26 ottobre 2015

Kissing and licking


your whole body

the toes
feet

up on the legs
the back

shoulders and neck

your face
your eyes

cheeks
nose
chin

your lips
mouth and tongue

down your throat
breast and belly

the holiest of the holy

your opening to your
sacral soul

where the nectars flow



















~


Ursamiska


samer i nord
ureuropeisk börd

tunga korta
















~


domenica 25 ottobre 2015

Ögonmagi


att titta in i dina ögon
gör var man sinnessvag

besmältandes totalt
dyrkandes maximalt

utan förmåga att neka dig
något

bejakandes din varje vilja

du är fullständigt sakral





















~


Koreansk minoritet i Frankrike - Europas tungomål DCXVIII


Av den koreanska diasporan som huserar i Frankrike som nu uppgår till omkring 15 000 individer är allena en försvinnande liten del härstammandes från tidigare invandringar som påbörjades 1919, nästan alla härstammar istället från invandringar som skett under 1990-talet. I hög grad har alla dessa bibehållit sitt koreanska språk och den äldsta nu fungerande koreanska skolan grundades 1974.
















~

Axat från boken Europas tungomål

sabato 24 ottobre 2015

Se Neapel och sedan dö - Tomas Lappalainen




Lappalainen kör en relativt god blandning av anekdoter, egna erfarenheter samt mer faktabaserade narrationer men man får nog ändå anse att det är lite väl mycket utav litteraturrecensioner som förtråkigar läsningen utav den eljes välintressanta samt välinsatta bokens förmedling, extra bra og intresseväckande är framställningen om dödskallekulten, skallmystiken, samt de ideliga spåren som dras bak till antiken i en narration longue durée.

Inte minst den genomborrande Gudinnedyrkan som lever alltjämt, förutom då, att alla, precis alla, äro gudar.

det är ju inte alla som vet, att hela staden är byggd på lik, över åtta miljoner människors efterlämningar finns i grottorna under staden, där kulten är att dessa aktivt skall vördnas og omskötas, då de anses befinna sig i Skärselden behövandes hjälp att ta sig till himmelsriket, hur vissa bedömes ha kontakt med dessa osaliga själar havandes insikt i våra världsliga ting, både framåt og bakåt i vår tid, inte minst rörandes lottoraderna.

Att Napoli är en av världens ärligaste städer, totalt emotsatt den allmänna samt ofta felaktiga bilden om de tjuvaktiga neapolitanarna, så visst att dem äro, ärliga i sina strövartåg, huru allting är normalt, huru allting tolereras, huru allting accepteras - allt från transexualism et homosexualism, som båda finns inkorporerat i stadens allmänna kultur, eller förekomsten utav alla möjliga religioner som kommit in i stadens historik, till barnprostitution, mord og alltsom annat, i en gemytlig kvarterskänsla av solidaritet, i staden där alla sköter sig själv, men där allting ändå fungerar, förutom då, när staten lägger sig i.

Hur döden ligger ständigt hotandes, varför livet känns extra rakt ock levande i Europas enda riktigt virila, ännu antika, stad, där allt kan hända, og där allt även sker, långt mer fascinerande än Paris, Madrid, Berlin, London, eller för den delen New York, eller halvt avdagade Stockholm i norr, för att icke nämna dess vackerhet, både till dess energiska charmfulla folk, outsineliga stad, som eldfängda natur, slutandes i fagert hafv.

hur man knullar på kyrkogårdarna
som för att ge de döda, något trevligt att se på

i respekt av de döda














~


Boken kunne köpas på bland annat Adlibris, Bokus samt CDON.

2008 – Grodans år


År 2008, gregoriansk kalender, eller MMVIII Anno Domini, var ett skottår som startade med en Tisdag.

Men i enlighet med Europas civilisations romerska rötter samt redan gjorda romerskifiering ovan så bör påtalas att året ävenledes var 2761 Ab urbe condita.

Enligt armenisk kalender inföll vi oss i år 1457, ԹՎ ՌՆԾԷ, bahá’íisk 164-165, berbisk 2958, buddhistisk 2552 samt burmesisk 1370, av i år.

Om vi istället tagom en titt på den byzantiska så inföll sig året under 7516-7517, kinesisk 丁亥年十一月廿三日 (4644/4704-11-23) till 戊子年十二月初五日 (4645/4705-12-5), emedans det blir enklare med den koptiska, 1724-1725, etiopiska, 2000-2001, hebreiska, 5768-5769, fast vi fåom starta ett nytt stycke för de hinduiska.

Enligt kalender Vikram Samvat så var det år 2063-2064, enligt Shaka Samvat, 1930-1931, emedans Kali Yuga når än längre, 5109-5110, fast inte lika långt som den Holoceniska kalendern som ju är enkel att hålla reda på, 12 008 som år 2008 varde.

Den iranska kalendern måttade 1386-1387, islamska, 1428-1430, emedans den japanska framförde att det var Heisei 20, eller då 平成20年, emedans den naboliggande koreanska framför att det är år 4341, solkalendern från Thai belyser oss med sanningen härom, år 2551. Enligt nordkoreansk kalender var det dock bara år 97.


Förutom dessa kalendariska affekter så var året 2008 Planeten Jordens internationella år, Språkens internationella år, Potatisens internationella år, Saniteringens internationella år, Grodans år samt det Europeiska året för interkulturell dialog. Om nu någon miskommunicerat kring detta.
















~


venerdì 23 ottobre 2015

Gynocracy


You should have the power over men, and all women should have the power over all men. I want that the self esteem of women, the self confidence of women, should be maximizing so that you actually have the total power over men, that you really receive nothing less than all, and that we do everything for you, in our worshiping soul and body, working for you. A woman’s words, a woman’s feelings, her lusts, her demands, her wishings or pleasure, is the highest and only goal for our life, we should all be focusing on You.

Everything this, and everything at all, is about your self-esteem and self confidence, your happiness and enjoyment, if you feel like a goddess, and men, and women, appreciate you as a goddess, see you as a person with strong aura, all persons will melt down before you, worship and adore you. Not any heterosexually man will ever tell you the words ‘no’ to you, what ever you want, what ever you desire, what ever you demand.

All this, is because you should have the freedom to live and be as you wish, in every part of your life, political, economical, materialistic, intellectual, physical, sexually, emotional, should you be totally free to be as you self wish, do what ever you want, live a life that will have you living on clouds, all time around.

And that, is exactly how it should be, because you are a Goddess.


no man, prince, state or otherwise, have the right to impose anything on you, a man has never the right to do anything to you that regulate or prevent you from living your full essence of your divine life. We should only affirm, please, and serve, You.

















~


Japansk minoritet i Frankrike - Europas tungomål DCXVII


Omkring 30 000 japaner, hälften i Paris, finns i Frankrike sedan individuell invandring skett sedan 1870-talet og framåt och stora delar utav befolkningen bibehåller sin religiösa antoning samt etniska markering.

















~

Axat från boken Europas tungomål

giovedì 22 ottobre 2015

Presidential Porto Ruby - C. da Silva





frisk väldigt mjukt ungt änskönt stramt komplext portovin, ej så sött som andra må vare, något tunnt görandes till ett lättsamt portvin, så som en Ruby det är














~

Aromunerna på Balkan - Albanien




En utav Europas väldigt intressanta minoriteter finnes existenta i flertaligare grad i Albanien, samt likväl utspridt på annat håll på Balkan. Det folk eller språk jag här avser är de italisk-latinskspråkligt härkomna östromansk-taliga aromunerna, eller aromunska som finnes i antal om omkring 10 000-60 000 i Albanien, men där det totala världsbeståndet når upp till minst och kanske 60 000-200 000 talare av språket, antalet totala talare är ehuru högst osäkert och vissa vill istället ha det till hela 1,5 miljoner, men det är antagligen högst överdrivna siffror. Minoritetsspråkens talarantal är nästan alltid osäkra och politiskt känsligt i Balkanområdet, som på många håll, men antalet aromuner har nyligen beräknats, av en engelsk akademiker, till att varandes cirka 200 000 i Albanien, men hur många av dessa som sedan pratar aromunska är oklart, då han även inkluderat de som definierat sig som aromuner även om de inte längre talar språket, det är alltså snarare en etnisk beräkning.

Den häri försvenskade beteckningen ‘aromuner’ är den som de själva som oftast använder men det finnes även andra namn på dem, såsom makedo-rumäner, vlach, koutzovlacher (haltande valaker), canitsarer, gogë eller turkoshak. Självbeteckningen på folket är oftast armãnji, armin eller rrãmãnji, alla givetvis härstammandes från latinets ‘romanus’. Då aromunska talare är geografiskt splittrade på ofta små enklaver utöver Sydbalkan så delas de även ofta in utefter geografisk tillhörighet, det finns således pindier i Pindusbergen, gramustier vid Gramosbergen, muzachier från Muzachia, farsherots från Pharsala, moscopolitaner från Moscopole, og så vidare.


Aromunerna i Albanien et aromunskan

Aromunerna i Albanien bor främst vid sydöstra gränsregionen mot Grekland samt i kustområdet norrom Vlorë och upptill Durrës i en bredd intill Berat. Tungomålet är illa undersökt og det finns antagligen stora dialektala skillnader, inte minst med tanke på dess historiska samt sociala kontext, varvid aromunska hellre kanske skall ses mer som ett klumpbegrepp för ett språkspektra, vars bakgrund intill denna dag är ett mysterium. Man räknar åtminstone med att aromunskan är uppdelat på tvenne olika stämmor, karaguniskan samt fasjerotiskan, den sistnämnda talas av en herdebefolkning i södra Albanien.

De basala numeralerna är unu, fem. una, doi, trei, patru, tinti, sase, sapte, optu, noaua / noao / nao og date. Olika skriftspråk har utvecklats för olika varianter av språken och man har då främst nyttjat det latinska alfabetet, men även det hellasiska har använts utav främst aromuner i Grekland. Albanerna kallar aromunerna för rëmënj eller i pluralis rëmër. Den äldsta inskriptionen på aromunska som har hittats hittades 1950 i just Albanien och härrör från 1731. I Bulgarien författades en aromunsk grammatika genom Bojadischis försorg anno 1813, hvilken behandlar språket precis som om det rörde sig om ett centraleuropeiskt lingua franca, men det var ej den första aromunska grammatikbok som skrevs utan det var en hellensk aromun som stod för den bedriften, med det grekiska alfabetet därledes, då den poznaniska prästen Constantin Oukontas 1797 författade en sådan samt publicerade sig i Wien.

Aromunerna under albansk flagg har sitt traditionella bosättningsområde i östra Albanien. Vissa definierar tungomålet som en dialekt av rumänskan, men sådan syn giver ingalunda en sanningsenlig bild av detta distinkta mål som ej till sin fullo är ömsesidigt förståeligt med rumänska, som det enligt en teori bröt med emellan 500-1000-talen. Klart står även att aromunskan ej emottagit alls så många slaviska inlån som rumänskan gjort, men istället så har man en hel del grekiskhärledda ord. Aromunskan betecknas även som ett mer arkaiskt språk jämfört med rumänskan, hvilket borde vara nog för att vinna romanisternas intresse, med tanke på att redan rumänskan ses med intresse på grund utav dess delvisa arkaism. En annan teori förespråkar att tungomålen og folket är komna direkt från romartiden och inte alls är knutet till rumänskan, förutöver att de båda är östromanska samt varit i kontakt med varandra. Aromunskan är bland annat strukturellt särskild från rumänskan men det är i likhet med rumänskan ett östromanskt tungomål, hvilket ehuru genom tiderna blivit rejält influerat av helleniskan.


Vlach – Balkans urfolk

Ordet vlach har tydts av många men de mest frekventa teorierna kring ordets betydelse är att ordet kan härröras från latinets fellacus med betydelsen ‘bofast bonde’, en annan teori menar att vlach är en vidareutveckling av germanskans gamla ord för ‘främling’, hvilket var welsch, eller varför inte låta sig härstamma från den galliska stammen Volcae. Aromunerna själva vill ehuru helst ej använda sig av beteckningen vlach, då det helleniska ordet Βλάχος kan ha just betydelsen ‘fåraherde’, hvilket de inte gillar då det ger associationer till andra folk i området, men detta är då främst gällande i Hellas. Vlach har även på vissa håll använts som synonym för bandit.

Antalet talare av aromunskan är i nedgående och hela språket karaktäriseras som hotat bland annat med anledning utav folkets traditionellt nomadiserande liv og geografiska splittring utan en nationalstat som beskyddar språket, utan som snarare ofta aktivt eller passivt försöker förgöra språket - förutom Makedonien som slagit om på en mer positivare linje på senare år. Tungomålet finns förutöver i Albanien även i bland annat Hellas, Serbien, Bulgarien og det nämnda Makedonien och i slutet av 1960-talet utvandrade emellan 1500-2000 aromuner till södra Sverige där de främst bosatt sig i Helsingborg.

Att målet är i akut nedgång i Albanien, och antagligen likväl i de andra staterna, kan man bland annat hitta grunden till i att den socialistiska diktaturen aldrig erkände aromunskan som en språkautonom i Albanien, hvilket vissa andra språkgrupper åtminstone formellt fick åtnjuta. Den aromunska självidentiteten har ehuruväl nu återuppväckts från den stalinistiska koman och man har bland annat återuppväckt den aromunska liturgin, liturghier armînesc, som i vår vetskap skapades under 1700-talet. När ett ord fattas det aromunska språket så hämtar man ibland artificiellt in ett lånord ifrån rumänskan som man ju delar den östromanska grenen med. Detta sistnämnda är givetvis speciellt gällande den prorumänska grenen utav de aromunska rörelserna, emedans de progrekiska ser sig som romaniserade hellener varhän det hellre inhämtas influenser därifrån. De aromuner som nått högre rang i det albanska riket tenderar att inte bry sig om någon aromunsk fråga, utan de proklamerar kanske istället att det är en etnisk identitet av ringa dignitet då aromunerna ändock säges härstammar från illyrierna, i likhet med albanerna, med skillnaden att de blivit romaniserade och att en assimilering med den albanska befolkningen således är att återvända till ursprunget.

Företrädare för folkgruppen menar att aromunerna är en äldre folkgrupp som skall ha innebott Balkan, eller Balcanj, under en längre period än de flesta andra folk i området, de menar bland annat att de härstammar direkt från thrakerna - vissa få menar även att en thrakisk-illyrisk fonologisk influens kan skönjas i språket. Redan vissa byzantiska källor benämner dem som varandes utav thrakisk härstamning, hvilket ger idén viss bäring. En annan mera vanlig, men ej trovärdig, teori är att de härstammar från de tvenne rumänska etniciteter caraner oc ungureaner som skolat ha undflytt ett politiskt förtryck i Valakiet under 1600-talet. Förespråkarna för denna sistnämnda tes menar givetvis att aromunskan enbart är en rumänsk dialekt, men de som mer utförligt behandlat den aromunska frågan har inte konkluderat kring en sådan härstamning, bland annat finns flertalet källor från 1100-talet, hvilket givetvis motsäger en 1600-talsexodus från Valakiet.

Kanske till og med hela det Asenidiska riket hade sin härstamning från aromunskt håll, åtminstone så menade den tredje ‘aromunska’ härskaren att de var av latinsk härstamning i korrespondens med påven, nästan alla källor benämner även det Asenidiska riket som en aromunsk skapelse, hvilket började med ett uppror uppe i de haemusiska bergen anno 1185. Aromunerna var något missnöjda med de höjda skatter det Byzantiska riket ville håva in, hvilket föranledde upproret som resulterade i att de besegrade den byzantiska armén samt skapade sig ett självständigt konungadöme, hvilket senare utvecklades till flera mindre dömen – huvudstaden i stordömet var belägen vid Trnovo och området runt Thessalien, vid berget Olympor samt den hellasiska kusten söder om Saloniki blev känt som Vlachia.

Aromunerna, och deras då kända ost med mera, omtalas även ofta i de äldre miklagårðska källorna och man har även menat att Mutahbar ibn al-Maqdisi som skriver i sitt historiska verk 966 nämnandes förekomsten utav detta vlachiska folk. Ett av de mer diskuterade ‘bevisen’ för en ‘tidig’ ickerumänsk balkansk tes är de ord som yttrades av en mulåsnedrivare när bagaget på en mula började kana ner år 586, då den byzantiska armén marscherade mot avarerna i de östra delarna av Balkan, ‘Torna, torna fratre’, armén tog dessa ord som en order om reträtt - å andra sidan så är det väl känt att latinska termer levde kvar länge inom den byzantiska militären, men en källa nämner explicit att mulåsnedrivaren, förövrigt ett naturligt yrke för herdefolken, skrek ut ‘i det lokala tungomålet’, hvilket ju föranleder en att misstro påståendet att det skulle röra sig om en stelnad latinskt fras nyttjad inom den byzantiska armén, som ju förövrigt ändå var grekisktalande. Överlag så är ehuru detta givetvis en ytterst tunn bevisföring, men ändå existent.

Sedan dess och in i vår tid så har aromunerna levt som quasinomader og kringflackande handelsmän, hvilket har gjort att de är vidspridda, men utan direkt hemland, även om klara aromunska centra existerar. De kunno ehuruväl bevara sin särart samt sitt språk och orsakerna därtill bör man kunna finna i att de ofta bosätter sig i avlägsna områden. Man får hoppas att detta något okända östromanska språk har en framtid för sig.

De olika tidigare aromunska dömena upplöstes givetvis genom att det Ottomanska riket trängde fram varvid aromunerna, ortodoxkristna som de äro, inbetecknades tillsammans med övriga ortodoxa kristna i enlighet med osmanernas icke-etniska indelningspolicy. Om det aromunska livet under denna tid är föga känt, men de har antagligen inte lidit men utav att Europas sjuka barn styrt området, utan kunne istället utleva de livsformer som kan betecknas som traditionella inom det aromunska samhället, d.v.s. herdning, handel samt hantverkning, under relativt säkra förhållanden. Betänkvärt är att aromunerna efter det grekisk-turkiska kriget 1829 meddelade de europeiska makterna att de hellre levde under osmanskt styre än under hellenerna. Detta kanske inte var en frivillig prestation, men osmanerna tillerkände till slut 1905 aromunerna som en egen millet, hvilket gav dem rätt till egna skolor ock kyrkor, sannerligen fanns andra politiska skäl för erkännelsens tillblivelse, men datumet för tillblivelsen, 20 maj, firas än idag som aromunernas nationaldag.

Idag lever aromunerna under de bästa jämförbara förhållandena i Makedonien och de sämsta i EU-landet Grekland och deras exilhuvudstad kan sägas vara Freiburg im Breisgau i Tyskland där tidskriften Pindos utges. Föreningen The Union for Arumanian Language and Culture utger även de en aromunsk tidskrift kallad Zborlu a Nostru, ‘Vår värld’, och främjar den aromunska identiteten, bland annat anordnar de internationella aromunska konferenser.

Tuti iatsãli umineshtsã s-fac liberi shi egali la nãmuzea shi-ndrepturli. Eali suntu hãrziti cu fichiri shi sinidisi shi lipseashti un cu alantu sh-si poartã tu duhlu-a frãtsãljiljei.

- Artikel 1 i FN:s deklaration om de mänskliga rättigheterna.















~


Nektar


mit stetigen Zunge
schmecken Sie

Nektar der Göttin




















~


mercoledì 21 ottobre 2015

Frankrikes kambodjanska minoritet - Europas tungomål DCXVI


Det finns även omkring 20 000 kambodjaner som ankommit från 1860-talet och framåt till främst 1950-talet men dessa har i mycket högre grad assimilerats språkligt än vad fallet är för kineserna, förutom de som anlänt i nästa våg av invandring från området som skett under 1990-talet. Buddhismen fungerar istället som en distinkt etnisk markör.

















~

Axat från boken Europas tungomål

lunedì 19 ottobre 2015

Avokadoyoughurt


3 avokador, urkärnade o skalade
3 limefrukter, juicen samt det rivna skalet
4 dadlar
1 tesked vaniljpulver
havssalt

Mixa ovan.

Hallon som toppning funkar fint.













~

Frankrikes kinesiska minoritet - Europas tungomål DCXV


Andra invandraretniciteter som haft en längre, eller snart haft en längre, kontinuerlig bosättning i Frankrike väl att nämna kan vara exempelvis de sinotibetanska kineserna som idag utgör en minoritet om kanske 200 000-300 000 individer. Den första kinesen som anlände till Frankrike var Shen Fo-tsung från Nanking som 1684 anlände till landet. Senare under första storkriget under 1900-talet så tog Frankrike in omkring 40 000 kineser, från sydöstra Kina, som billig arbetskraft, närainpå slavar, de flesta blev hemskickade eller åkte hem efter kriget men omkring 5000-7000 stannade i Paris och lade grunden för den kinesiska kommunitet som senare växit sig fast. Under 1930-1940-talen anlände en del kineser från Wenzhou till Paris och invandringen har sedan fortsatt genom århundrandet.

















~

Axat från boken Europas tungomål

domenica 18 ottobre 2015

Dear Goddess


I wanna write to You which feels more important and inspiring because it is a real privilege to have the opportunity to speak with a Goddess like You.

I know of course that you are clever, your aura and charisma expose everyone of that, reading your writings do tell this, clear and bright. I do know that I do not have to tell you the same things over and over again but at the same time it is important that you receive the attention you need, which should be plentyful, besides You should hear our appreciating, love and adoring feelings towards you, as often as possible. Men should always show you that they love and worship You.

Your self-esteem should be as high as possible, that feeling could come from within you but it is never wrong to have it confirmed by everyone around you, all energies should focus on You, you have the right to feel like a goddess in every way, on every day.

I will start with the more private things, I am very open-minded, but will afterwards write about the more intellectual matters.

I will let you in on a little secret, a sexual one, that is occurring within us worshiping men, it is not just a natural right for you to have, in your whole life experience, free love and sex, at the same time as you own the male worshiper’s total sexuality and all of his heart, where he should be totally faithful and adore only you. It is a natural occurring fact that it should be so, not just because the uttermost women would like to live like that, but also because it is a natural and strong feeling within the goddess-appreciating male. Polyandry is the natural way.

Actually, I as a man feel an extremly strong hornyness when You as a goddess have experienced sex, ecstasy, and euphoria with other men, it is mystifying your essence and showing everyone that you have the sexual and emotional power of a goddess. The  man’s mind will melt down worshiping you even more, especially if he has the privilege to with his mouth taste your nectar of pleasure afterwards.

An other way is if you receive pleasure of an other man’s phallus while you at the same time as you feel euphoria looks into my worshiping eyes looking with your ecstatic hazy eyes, when I explain my total maximal loyal love for You, you might also hold my erect phallus tight in your hand, also this at the same time that you appreciate an other  man’s phallus in your divine opening – that will make your self-esteem rock all time high. That I could promise. Afterwards, when you have received pleasure of the other man’s phallus I would like to taste you, lick you, as long as you wish, tasting the nectar from your pleasure, filling my body with your soul’s enjoyment. You will experience more love then you have ever done before.

You do hold the power over men in your hands, you own our minds, souls, spirits, bodies and hearts. This is also how it should be, we are made to serve, adore, love and worship You.

You should have the power over men, and all women should have the power over all men. I want that the self esteem of women, the self confidence of women, should be maximizing so that you actually have the total power over men, that you really receive nothing less than all, and that we do everything for you, in our worshiping soul and body, working for you. A woman’s words, a woman’s feelings, her lusts, her demands, her wishings or pleasure, is the highest and only goal for our life, we should all be focusing on You.

Everything this, and everything at all, is about your self-esteem and self confidence, if you feel like a goddess, and men, and women, appreciate you as a goddess, see you as a person with strong aura, all persons will melt down before you, worship and adore you. Not any heterosexually man will ever tell you the word ‘no’ to you, what ever you want, what ever you desire, what ever you demand.

All this, is because you should have the freedom to live and be as you wish, in every part of your life, political, economical, materialistic, intellectual, physical, sexually, emotional, should you be totally free to be as you self wish, do what ever you want, live a life that will have you living on clouds, all time around.

And that, is exactly how it should be, because you are a Goddess.

no man, prince or otherwise, have the right to impose anything upon you, a man has never the right to do anything to you that regulate or prevent you from living your full essence of your divine life. We should only affirm, please, and serve, You.


And You should be, only You.















~